Ne shvatam kako to pitanje proizilazi iz onog što sam napisala, jer ni po čemu ne izjednačavam caricu Milicu i big mek, ali svejedno: pišemo vino ’carica Milica’ zato što tu nipošto nije izgubljena veza sa ličnim imenom istorijske ličnosti. Primetićeš da su u P10 u pominjanoj tački 72 boldirana samo velika slova prve reči (C odnosno K), a ne i M odnosno L, znači podrazumeva se da će se pisati proizvodi ’carica Milica, knjaz Miloš, car Lazar’, a kad naročito ističemo zaštićena imena biće ’Carica Milica, Knjaz Miloš, Car Lazar’, dok se velika slova u drugom delu naziva, gde su vlastita imena, uopšte ne dovode u pitanje. Da se neki keks zove milica slatkica ili slično, lako bismo ga doživeli samo kao ime proizvoda (što činimo i s pominjanima fordovima i big mekovima), ali nam to očito ne ide sa imenima po našim istorijskim ličnostima. I naravno, očita je nedoslednost, jer nam to što je ime proizvoda dobijeno po čoveku uopšte ne smeta da pišemo kalašnjikov ili džek denijels, valjda je ovo pravopisni izuzetak samo za naša i to posebno važna istorijska imena.