Аутор тема: Хардвер, софтвер, тврди диск, це-де, дивиди и остало  (Прочитано 23017 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Kao što već rekoh ovde, ovo je drugi deo pitanja koje smo dobili na mejl.

Цитат
И докле се стигло са превођењем хардвера и софтвера, да ли је остало на ономе "тврди" и "меки" како је покушавано да се преводи или уопште није преведено? Хвала!!!
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 319
    • Српски ми је матерњи језик
Mislim da sam negde videla i čvrsti disk. :)
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.848
Srećom, u međuvremenu su meki diskovi otišli u ropotarnicu povijesti pa se sve češće čuje samo "disk". Čime se na zgodan način prevazilazi dilema je li "tvrdi", "čvrsti" ili "hard".

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 319
    • Српски ми је матерњи језик
Ali imaš i CD-e i DVD-e koji su takođe diskovi, tako da nije uopšte nedvosmisleno. :(
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Ali imaš i CD-e i DVD-e koji su takođe diskovi, tako da nije uopšte nedvosmisleno. :(
Ma jeste, jer za te se kaže samo ce-de, ili si-di. Ja još nisam nikog čula da dodaje ono disk, ili da samo reč disk koristi za CD.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.848
Ali imaš i CD-e i DVD-e koji su takođe diskovi, tako da nije uopšte nedvosmisleno. :(

Pa kad se misli na CD, obično se kaže "ce-de" a ne "disk", ili je iz konteksta jasno. Tako da zabune nema. Ja ne pamtim kad sam rekao išta drugo do "disk" misleći na hard.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 319
    • Српски ми је матерњи језик
Hm, ja ga koristim i te kako za CD, stalno. A i moja okolina. Možda zato što i ne pričamo toliko o hard diskovima koliko o ovim drugim. :)
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
Hm, ja ga koristim i te kako za CD, stalno. A i moja okolina. Možda zato što i ne pričamo toliko o hard diskovima koliko o ovim drugim. :)

I ja tako. :)
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже Luče

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 794

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
Зар CD није Compact Disc као и DVD - Digital Video Disc?  У самој скраћеници је реч диск.
Ако се ради о машини онда је ЦД резач или оптика.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Зар CD није Compact Disc као и DVD - Digital Video Disc?  У самој скраћеници је реч диск.
Pa da. Nema potrebe da se ponavlja reč "disk". :D
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже lemetar

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 54
  • Шта рећи …
    • Аикикаи
Ћврсник.  ;)

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
Мени је флопи дискета (меки диск) флопета. :)

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Мени је флопи дискета (меки диск) флопета. :)
Dan, ovde ima mnogih koji ni ne znaju šta je to… ;)
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
Ех, омладина…

Ван мреже Luče

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 794
Ех, омладина…

Da! Evo, na primer, ja — nemam pojma šta je to flopi!  [zviz]

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
Kako ne znaš? Ona mala četvrtasta disketa što se koristila pre cedea. A na nju mogu da stanu uvrh glave dva fajla, ako su osrednje do omanje veličine. :D Sigurno znaš, možda samo nisi čula za termin flopi. Obično se to zvalo disketa, a kompjuteraši su u svom žargonu govorili flopi (pravili se važni, naravno ;)).
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
Evo, ove stvarčice:



Уредник: стављени [img] тагови.
« Последња измена: 23. 10. 2010. у 16.41 Шоми »
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
То је дискета (попуарна ко̂ ве-ха-ес касета), немо’ да мешате „јабуке и поморанџе“… Иначе, ја користим чврсти диск, док се чује и тврди, а ређе крути, док мислим да се харддиск пише овако, спојено. Имате унос тамо на теми Речник рачунарских израза, но додаћу и друге врсте дискова и дискета. Друго, хардвер и софтвер остаје тако; покушаји попут очврсје и мековје, те тврдотворина и мекотворина нису отишли даље од пар помена.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
Чини ми се да сте превидели завршни део поруке Лучета -  [zviz].

Đorđe, где нађе оног бугарског гигантофлопикуса? ;D

На слици се лепо виде велика, средња и мала дискета. :D

додатак, овај, да ли је дискета деминутив?
« Последња измена: 23. 10. 2010. у 16.49 dan555 »

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
додатак, овај, да ли је дискета деминутив?

Јесте, али не у српском. У српском умањеница од дискета гласи дискетица.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Luče

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 794
Чини ми се да сте превидели завршни део поруке Лучета -  [zviz].

E, moj Đorđe, ja znam čak i razliku između diskete i flopija! :’(

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
E, moj Đorđe, ja znam čak i razliku između diskete i flopija! :’(

Подели с нама, пошто је мени непозната разлика између тог двога. ;)
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.251
E, moj Đorđe, ja znam čak i razliku između diskete i flopija! :’(

Е да, флопијем смо звали ове од 5,25’’ јер су у меканом омоту, а дискетама оне од 3,5’’ у пластичном. :)

Како давно то беше, сад да ниси споменула, не бих се ни сетио, било би ми исто. :)

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Ако је то та разлика, ја сам све и једно одувек звао дискетом.

П. С. Што би добро дошао неки смешко који слеже раменима!
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
E, moj Đorđe, ja znam čak i razliku između diskete i flopija! :’(

Ja nisam znao, za mene je sve to — disketa. :) Ja sam ovdje omladina! ;)

Izvini, nisam razumio šta si htjela onim smajlijem reći. :D
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже Luče

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 794
Ja nisam znao, za mene je sve to — disketa. :) Ja sam ovdje omladina! ;)

Izvini, nisam razumio šta si htjela onim smajlijem reći. :D

Daj, šta se izvinjavaš! Izvini ti što si se potrudio da objasniš, a ja bila neozbiljna!
Ti i jesi omladina. Nadam se da, bar, Džo ima celih 30 inače ću se ubedačiti skroz! [sad2]

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 319
    • Српски ми је матерњи језик
Pa da. Nema potrebe da se ponavlja reč "disk". :D
Pa da. Mi kad pričamo o CD-ima i ne kažemo CD disk, nego samo disk. :)

Nemojte sad o godinama, ne sviđa mi se ta tema.  [cesh]
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже Luče

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 794
Meni, brate, tvrdi i meki disk zvuči grozno smešno. Ne bi’ ja tu ništa dirô! ;)

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Лепо је то, брате Луче, али у свој рачунарској литератури помиње се тврди диск, а харддиск је више разговорно.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Luče

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 794
Лепо је то, брате Луче, али у свој рачунарској литератури помиње се тврди диск, а харддиск је више разговорно.

Po meni su to isiljeni prevodi. Ali dobro…

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Zar nije flopi ono u šta se uguravala disketa?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
У жаргону, да. Сама дискета се зове на енглеском флопи, зато што је савитљива, „млитава“ (енг. floppy, ’млитав’).
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.048
Zar nije flopi ono u šta se uguravala disketa?

To bih transkribovao kao flopi-drajv.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
У литератури се то преводи као уређај: це-де/дивиди уређај, ако се већ не каже це-де/дивиди читач/резач. Онда и флопи уређај или флопи читач/писач.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Тагови: