Da, na Netu se ne čuje ton - a u mojoj poruci je dvosmislen.
Evo šta sam hteo reći: Ako je opšta strategija za strana imena prilagođavanje, a ne preuzimanje (nijedan spiker, ma koliko dobar, nikad usred srpskog teksta neće izgovoriti "Angelina Jolie" po pravilima engleskog izgovora, nego će se držati [tačno ili netačno] prilagođene verzije) - onda ne vidim razloga da se to ne primeni i na akcente, a može se diskutovati o tome jesu li Crna Gora i Makedonija strane zemlje ili nisu.
Da li bismo bili dužni da preuzimamo i predakcenatsku dužinu ako neki budući predsednik Crne Gore, zagovornik crnogorskog jezika s 32 slova u azbuci, odluči da će se njegovo prezime akcentovati po "staroj crnogorskoj" tradiciji? (Predakcenatsku dužinu zbilja nije teško izgovoriti, a slušno se praktično i ne razlikuje od vrlo artikulisanog dugouzlaznog akcenta.) Prvi primer koji mi pada na pamet, i za koji sam siguran da je u CG u realnom opticaju: Mа̄rkо̏vić.