Српски језички атеље

Српски језички атеље => Правопис => Транскрипција => Тему започео: Rancher у 7. 01. 2021. у 09.15

Наслов: R&B/RnB
Поруку послао: Rancher у 7. 01. 2021. у 09.15
Како ово пренети? На Јутјубу је ар енд би, а на Спотифају одскора ар ен би. Дакле, у оба случаја без цртица и великих слова, што је својствено акронимима. Истина, неки је хибрид у питању.
Наслов: Одг.: R&B/RnB
Поруку послао: Father Jape у 7. 01. 2021. у 13.23
Pa ako imamo rokenrol, moglo bi i ovo arenbi.  [neznam]
Наслов: Одг.: R&B/RnB
Поруку послао: Dacko у 7. 01. 2021. у 13.30
Velika slova su svojstvena akronimima naziva koji bi se u punoj formi pisali velikim početnim slovom, nema ih kad su u pitanju skraćenice za zajedničke imenice, npr. ce-de, ve-ha-es. A crtica nam ne treba jer imamo veznik, nebitno što je strani, tako da ostaje samo pitanje  je li end ili en.
Наслов: Одг.: R&B/RnB
Поруку послао: Nedda у 7. 01. 2021. у 15.51
Svi, valjda, izgovaramo arenbi, pa bih ja tako i pisala. Mada nije prozirno na prvu i može da zbuni. Odvojeno tek.
Наслов: Одг.: R&B/RnB
Поруку послао: Rancher у 2. 09. 2021. у 04.42
Прћић у новом речнику наводи ритамендблуз, поред R’n’B. Линијом мањег отпора…

Иначе, занимљиво је како у књизи Енглески у српском протерује облик рокендрол, а овде д уредно бележи.