Српски језички атеље > Фонологија

Kos(i)jerac

(1/4) > >>

Психо-Делија:
Izdvojeno iz teme "Stanovnici"


--- Цитат ---Може и Косјерац.
--- Крај цитата ---

Заправо, у Речнику САНУ је КосИјерац. Додуше, у Николићевом Обратном речнику стоји Косјерац, али ценим да је посреди омашка будући да као извор стоји ознака А ( Ауторова потврда: успоставио аутор према засведоченим формама (нпр. ијекавски облик према екавском, глагол према глагол. именици или сл.), што је утолико чудније ако се зна да је као један од извора за израду речника коришћен и Речник САНУ (од 1. до 16. књиге).

Rancher:

--- Цитат: Психо-Делија у 25. 05. 2012. у 16.42 ---Заправо, у Речнику САНУ је КосИјерац.

--- Крај цитата ---
Варош је, према легенди, добила име по Антонију КосИјеру. Ипак, сви знамо да се место не зове Косијерић већ Косјерић, па сходно томе становници су Косјерци. Био сам тамо небројено пута, те знам да они себе називају управо Косјерцима.

Психо-Делија:

--- Цитат ---Ипак, сви знамо да се место не зове Косијерић већ Косјерић,
--- Крај цитата ---

По тој логици становници ОсИјека би били ОсИјечани, а они су, гле чуда, Осјечани.


--- Цитат ---Био сам тамо небројено пута, те знам да они себе називају управо Косјерцима.
--- Крај цитата ---

Извини, али ја ипак више верујем Академијином речнику.

Vukvuk:
Nije ista logika, jer se u drugom primeru radi o refleksima jata.

Rancher:
Зар не рече Дуја да је битно како они себе називају? А тамо сам био небројено пута јер имам родбину. Гарантујем ти да нигде у пракси нећеш чути Косијерац. Косјерићанин ће рећи неко ко је само начуо за ово место, и никад није био у њему.

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

Пређи на пуно издање