Српски језички атеље > Фонологија
Konfor
Harlekin:
Konfor ili komfor? Racunam da je konfor :)
Vukvuk:
P10, RJN 2004 i RMS 2007 (jednotomnik) daju samo "komfor". RMS 1990 (šestotomnik) ima i "konfor", ali preusmerava na "komfor".
Izgovor je i za "komfor" i za "konfor" u svakom slučaju isti. Dvojstvo dolazi otuda zato što se na engleskom ta reč piše "comfort" a na francuskom "confort"; pravopisci su se izgleda odlučili za englesku varijantu.
Harlekin:
znaci ne moze konfor? :)
Шоми:
Не, само комфор.
Harlekin:
http://vokabular.org/?lang=sr&search=konfor&Submit=%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B8
Навигација
[0] Списак порука
[#] Следећа страница
Пређи на пуно издање