Српски језички атеље > Фонологија
О говорним манама
Rancher:
Мени је фасцинантно да има толико људи на јавној сцени са говорним манама. Мало-мало па неко не зна да изговори Р или Л, као овај „господин”. На Радију Београд 2 спикерка у емисији „Пут у речи” (осми минут) погрешно изговара Р.
Биће да сам нетолерантан, али зашто запошљавају такве спикере, и то баш да воде емисију о језику? Тешко ми је да слушам.
J o e:
Та је, колико знам, сарадник. Али ја је такође не могу слушати.
Esquivalience:
--- Цитат: Rancher у 16. 12. 2020. у 20.51 ---Мени је фасцинантно да има толико људи на јавној сцени са говорним манама. Мало-мало па неко не зна да изговори Р или Л, као овај „господин”. На Радију Београд 2 спикерка у емисији „Пут у речи” (осми минут) погрешно изговара Р.
Биће да сам нетолерантан, али зашто запошљавају такве спикере, и то баш да воде емисију о језику? Тешко ми је да слушам.
--- Крај цитата ---
Ja ne mogu da ne prokomentarišem, jer sam jako ponosan na sebe. Ja sam u svojim dvadesetim naučio da kažem r. Ne mora kao dete, može pod stare dane! Lično mi ne smeta kad neko ne izgovara lepo (spiker ili ne), ali samo hoću da kažem – može i pod stare dane! Može, može! [pardon]
I da li je neko još primetio da je disproporcionalno veliki procenat ljudi koji ne znaju da kažu r – iz južnijih govora? Najverovatnije umišljam stvari, ali stvarno se uvek tako ispostavi. Najverovatnije je čudna slučajnost…
Rancher:
Ишао си код стручњака или сам? Свака част. Ја до првог разреда нисам знао Љ, изговарао Ј, и баш мене прозове учитељица да прочитам песму „Љубичица”. [bonk] Какав тиранин. :gica:
Father Jape:
Evo kad već delimo priče, mislim da nisam ovo ranije pominjao na forumu:
Ja sam kao mali /s/ i /z/ uglavnom izgovarao kao lateralne frikative, [ɬ] i [ɮ] (dakle /s/ kao velško ’ll’ na primer). Išao sam sa oko 6-7 godina kod logopeda, ne sećam se koliko dugo, ali sa vrlo malim uspehom. Međutim nakon što su me prvi put druga deca krenula da začikavaju (sa oko 7-8 godina), sam sam korigovao izgovor. Peer pressure je čudo. ::)
Međutim, ne lezi vraže, tek sam u poslednjih možda 5 godina shvatio da ponekad, kad se opustim i ’spustim gard’ i dalje izleti ta lateralna varijanta. Da stvar bude gora, čak i kad obraćam pažnju, na primer kad čitam naglas, a u blizini je /l/, dakle isto lateral, teško mi je da proizvedem sasvim tipično srpsko /s/ (mada nisam siguran koliko bi to neki laik primetio).
Навигација
[0] Списак порука
[#] Следећа страница
Пређи на пуно издање