Српски језички атеље > Синтакса

Šta ti sve ne znaš…

(1/2) > >>

Belopoljanski:
Izdvojeno odavde.


--- Цитат: Бруни у  6. 04. 2011. у 18.23 ---Eto i mene. Da, i ja bih isto kao i Miki. I zvuči sasvim ok. Čula sam ja za to i ranije. A mislim da se to može desiti i u ljudi… Hoću da kažem, nije nemoguće…

--- Крај цитата ---

Да, код двојајчаних близанаца се може десити да буду од различитих очева и има доста забележених таквих примера. (У 5 милијарди људи, где неће.)

Luče:

--- Цитат: Belopoljanski у  6. 04. 2011. у 21.20 ---
--- Цитат: Бруни у  6. 04. 2011. у 18.23 ---Eto i mene. Da, i ja bih isto kao i Miki. I zvuči sasvim ok. Čula sam ja za to i ranije. A mislim da se to može desiti i u ljudi… Hoću da kažem, nije nemoguće…

--- Крај цитата ---

Да, код двојајчаних близанаца се може десити да буду од различитих очева и има доста забележених таквих примера. (У 5 милијарди људи, где неће.)

--- Крај цитата ---

Gospode, BP, šta ti sve ne znaš [fsmile]! JA nikad za to nisam čula, ali definitivno nije nemoguće, naprotiv.

Зоран Ђорђевић:

--- Цитат: Luče у  7. 04. 2011. у 19.04 ---Gospode, BP, šta ti sve ne znaš [fsmile]!

--- Крај цитата ---

Ово питање је за нову тему, нека је Бруни преименује и премести.
Како се у науци о језику зове појава да овај Лучетов исказ значи исто што и: …шта ти све знаш.

Где све нисам био, кога све нисам упознао, шта све нисам радио = где сам све био, кога сам све упознао, шта сам све радио. Каква све јела нисам пробао.

J o e:
Експлетивна негација.

Зоран Ђорђевић:
Сад видим у Вујаклији: ekspletivan (lat. explere) koji dopunjuje,
upotpunjuje.

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

Пређи на пуно издање