Српски језички атеље > Велико слово
Назив сервиса/услуга
(1/1)
Лука:
Поздрав,
Радим тренутно превод у коме се помињу разни сервиси односно услуге. Видим да је претходни преводилац прво слово у називу услуге писао великим, од чега бих ја из неког разлога одступио. Гледајући правопис и читајући овдје по форуму нисам наишао на одредницу која би оправдала један од та два поступка, стога бих молио за помоћ у погледу поступања с истим.
Да ли би било:
Услуга "Помоћ на путу" вам омогућава… или;
Услуга "помоћ на путу" вам омогућава…
Захваљујем унапријед и лијеп поздрав,
Лука
J o e:
То је једна од међукатегорија које Правопис, умногом анахрон, заобилази. Дакле, ако не прописује велико слово, онда се подразумева мало.
Но, и да се правописци – надајмо се да некада хоће – с таквим случајевима ухвате укоштац, опет би то био клизав простор: јасно би тада било да печење меса нећемо писати великим словом, а нпр. Осмех на дар или тако нешто стилизовано можда и хоћемо, али примери као твој, између општег и специфичног имена, и тада би, мислим, били негде на средини.
Можда би ти нешто решила употреба генитива: услуга помоћи на путу, иако она имплицира опште (заједничко) име, а не властито.
Rancher:
Мени ту мало слово никако не иде. [pardon] Посебно ако нема наводника, што се често среће у упутствима (за назив услуге, опције у програму итд.).
Dacko:
Upravo sam to htela i ja da napišem, da se velikim slovom potire potreba za navodnicima, a tako mi deluje i jasnije da je reč o konkretnom nazivu, a ne samo o tipu usluge.
Навигација
[0] Списак порука
Пређи на пуно издање