Српски језички атеље > Транскрипција

Hmong

(1/2) > >>

Шоми:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hmong_people

Не знам ни где да зачнем ову тему. Како се ови називају код нас, — појединац, скупина? Како се назива њихов језик? Горе дају изговор [m̥ɔ̃ŋ].

Монг, Хмонг, Мон, Хмон, Монги, Хмонги, Хмони, Мони? Хмонгски језик, монгски језик, монски, хмонски, хмоншки језик, моншки језик?

Stoundar:
Kako je uobičajeno, naravno.

Шоми:
Па — никако, зато и питам. :)

Хмонги даје 29 резултата на Гуглу, што није ни у од уобичајености, нити би се могло говорити о томе. Не знам где би се могло још погледати, некаквом атласу можда?

http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=fVxiWhY%3D&keyword=hmong-mien — Анић их помиње, али он не транскрибује ова имена. Транскрибовати с кинеског, јер је то нека кинеска етничка скупина, премда имају свој језик? Или само пресловити?

Модератор: Ажурирана адреса.

J o e:
Језик би системски био (-)моншки.

Правопис препоручује изостављање тешких сугласничких група. Али у српском имамо х + сонант (па чак и хмељ).

Шоми:
Онда Хмонг, Хмонги и хмоншки?

Хмонги или Хмонзи? Нагињем овом другом.

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

Пређи на пуно издање