Српски језички атеље > Транскрипција
Hmong
Шоми:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hmong_people
Не знам ни где да зачнем ову тему. Како се ови називају код нас, — појединац, скупина? Како се назива њихов језик? Горе дају изговор [m̥ɔ̃ŋ].
Монг, Хмонг, Мон, Хмон, Монги, Хмонги, Хмони, Мони? Хмонгски језик, монгски језик, монски, хмонски, хмоншки језик, моншки језик?
Stoundar:
Kako je uobičajeno, naravno.
Шоми:
Па — никако, зато и питам. :)
Хмонги даје 29 резултата на Гуглу, што није ни у од уобичајености, нити би се могло говорити о томе. Не знам где би се могло још погледати, некаквом атласу можда?
http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=fVxiWhY%3D&keyword=hmong-mien — Анић их помиње, али он не транскрибује ова имена. Транскрибовати с кинеског, јер је то нека кинеска етничка скупина, премда имају свој језик? Или само пресловити?
Модератор: Ажурирана адреса.
J o e:
Језик би системски био (-)моншки.
Правопис препоручује изостављање тешких сугласничких група. Али у српском имамо х + сонант (па чак и хмељ).
Шоми:
Онда Хмонг, Хмонги и хмоншки?
Хмонги или Хмонзи? Нагињем овом другом.
Навигација
[0] Списак порука
[#] Следећа страница
Пређи на пуно издање