Аутор тема: Kila, kilo, kilogram  (Прочитано 5525 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 433
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
Одг.: Kila, kilo, kilogram
« Одговор #15 : 13. 01. 2011. у 21.05 »
Tako je Bruni. [osmeh]
Naravno da sam čuo, pa i sam koristim "kilo" ali nije mi jasno kako to može ući u književni jezik. [sad2]
Isto se odnosi i na "deka", "centi" i sl.
Sve su to reči koje označavaju brojnu veličinu (ili kako se već kaže) u složenicama i same ne znače ništa.
E sad, da li je u redu proširiti im značenje i prihvatiti "kilo krompira", "deci vina"…

Ван мреже Соња

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.579
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Kila, kilo, kilogram
« Одговор #16 : 13. 01. 2011. у 21.08 »
Нема "кило" у значењу "хиљаду". Пих.
„Морате имати неко, макар тајно место, где ћете правити глупости.
Глупост је потребна здрављу.
Слобода да се праве глупости је здрава привилегија за коју се сами морате изборити.“

Ван мреже Соња

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.579
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Kila, kilo, kilogram
« Одговор #17 : 14. 01. 2011. у 19.04 »
Нема "кило" у значењу "хиљаду". Пих.
То је било у РМС-у.
У КШ пише:
кило-, као први део сложенице означава хиљаду пута већу јединицу од оне уз коју стоји.
кило, -а, ген. мн. кила (н’умем да ставим акценте).
Кила у значењу килограм се не помиње.
„Морате имати неко, макар тајно место, где ћете правити глупости.
Глупост је потребна здрављу.
Слобода да се праве глупости је здрава привилегија за коју се сами морате изборити.“

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.044
Одг.: Kila, kilo, kilogram
« Одговор #18 : 14. 01. 2011. у 19.10 »
А бе, Соња, где ти то гледаш? У К–Ш стоји:

Цитат
кило в. килограм

Ван мреже Соња

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.579
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Kila, kilo, kilogram
« Одговор #19 : 14. 01. 2011. у 19.13 »
А бе, Соња, где ти то гледаш? У К–Ш стоји:
Цитат
кило в. килограм
Пардон, побрках књиге. [emb1] (Нема везе, на обЕ местЕ је исто.)
Свеједно, и ти си побркао шта ми замераш:
Цитат
Кила у значењу килограм се не помиње.
« Последња измена: 14. 01. 2011. у 19.15 Соња »
„Морате имати неко, макар тајно место, где ћете правити глупости.
Глупост је потребна здрављу.
Слобода да се праве глупости је здрава привилегија за коју се сами морате изборити.“

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.044
Одг.: Kila, kilo, kilogram
« Одговор #20 : 14. 01. 2011. у 19.20 »
Свеједно, и ти си побркао шта ми замераш:
Цитат
Кила у значењу килограм се не помиње.

Гле, стварно. Прелетех преко тог а. [emb1]

Пардон, побрках књиге. [emb1] (Нема везе, на обЕ местЕ је исто.)

Ја ћу, Соња, само да знаш, да ти конфискујем тог Шипку на првом састанку атељеоваца. Само збуњујеш народ (укључујући и мене)! :P

Ван мреже Соња

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.579
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Kila, kilo, kilogram
« Одговор #21 : 14. 01. 2011. у 19.23 »
Ја ћу, Соња, само да знаш, да ти конфискујем тог Шипку на првом састанку атељеоваца. Само збуњујеш народ (укључујући и мене)! :P
Извини! Ево, нећу више [angel].
„Морате имати неко, макар тајно место, где ћете правити глупости.
Глупост је потребна здрављу.
Слобода да се праве глупости је здрава привилегија за коју се сами морате изборити.“

Тагови: