Српски језички атеље > Језик је огледало душе

Maternji jezik

<< < (2/3) > >>

Father Jape:
Kako to mislite „srpske” reči?

Зоран Ђорђевић:

--- Цитат: Father Jape у 30. 08. 2019. у 14.04 ---Kako to mislite „srpske” reči?

--- Крај цитата ---
Враћамо се на почетак?

Nedda:
Jatački jezik, po jatu, svima zajedničkom. Eto :ave:

Зоран Ђорђевић:
http://www.politika.rs/scc/clanak/436507/Pogledi/Srpski-jezik-jos-je-u-rasulu

abzec001:
Четири државе, у све четири се говори истим језиком, а свака жели свој посебни, са другим називом. Отуда, званично, на подручју бивше Југославије имамо и четири језика: хрватски, босански (бошњачки), црногорски и српски.
На овим нашим балканским просторима, ради „мира у кући“ и политичке коректности, не противречимо тим називима, иако сви који то желе, знају да је то један те исти језик. А знају и који.
Алфахолик наилази на проблем, кад је реч о БиХ. Ја не видим шта фали „матерњем“ о коме год од три језика да је реч. Матерњим језиком говоре и Грци и Турци и Занзибарци, па што не би и три народа у БиХ.

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

[*] Претходна страница

Пређи на пуно издање