Српски језички атеље > Транскрипција

Jedrene

(1/2) > >>

Duja:
S mejla:

--- Цитат ---Vec sam vam postavljala pıtanje u vezi promene toponima Jedrene kroz padeze. Rekli ste da su Jedrene mnozina i da se tako menjaju, medjutim moja lektorka tvrdi drugacije, tj. da je u pitanju jednina. Mozete li, molim vas, da mi posaljete neki izvor koji bi potkrepio vasu tvrdnju.
--- Крај цитата ---

Dakle, vođen sopstvenim jezičkim osećajem, ja sam onomad odgovorio je u pitanju oblik množine ženskog roda, te da genitiv glasi Jedrenā, a dativ/lokativ Jedrenama. Međutim, sad sam shvatio da to može biti i oblik jednine srednjeg roda, te bi dativ/lokativ glasio Jedrenu. Uistinu, oba oblika se sreću u praksi, ali nemam ideju koji je i da li je normiran.

Dacko:
U rečniku SANU dat je samo srednji rod, sa primerom ’do Jedrena grada’ iz narodne pesme.

abzec001:
Никад нисам чуо ни прочитао облик женског рода у Једренама.

delboj:
Ја сам и чуо и прочитао, може се наћи на интернету неколико текстова с том варијантом.

mmalinovski:
Ja kažem "u Jedrenu". U jedrenu daje neuporedivo više rezultata na guglu (books).

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

Пређи на пуно издање