Српски језички атеље > Превођење

играть в прятки

<< < (2/2)

Father Jape:

--- Цитат: Зоран Ђорђевић у 27. 03. 2017. у 20.16 ---Жмурке и шуге нису једно исто, ако ме сећање од пре шездесет година не вара.

--- Крај цитата ---

Naravno da nisu.

delboj:

--- Цитат: Father Jape у 27. 03. 2017. у 18.35 ---Nikad čuo za ’ganje’. Guglanje ’играть в прятки’ pokazuje slike koje ukazuju na ’žmurke’*.

--- Крај цитата ---
Јесте, ја сам нешто погријешио.

Мислио сам на играть в слаочки, не знам откуд ми ово.

Ваљда ме ово помјерање сата увијек избаци из ритма, па није ни чудо ако сам хтио да питам једно, а написао друго. Било како било, онда да пробамо да сакупимо српске називе за ову игру.

Навигација

[0] Списак порука

[*] Претходна страница

Пређи на пуно издање