Аутор тема: Vokativ reci stranog porekla  (Прочитано 7512 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.796
Одг.: Vokativ reci stranog porekla
« Одговор #15 : 28. 09. 2015. у 14.16 »
Ja ću pokušati da formulišem šta smeta mom jezičkom osećaju u pedagože, a to je palatalizacija u nefamilijarnim rečima… Zapravo, i vokativ je polumrtav padež, pa kad se i upotrebi, pa se još i nadoveže palatalizacija, rezultat zvuči… knjiški… kao kad bi neko upotrebio Džeče ili Hajnriše. Primetimo da kod nesvakidašnjih pojmova ŠNM često koriste vokativ jednak nominativu, ili sa nastavkom -u, baš zato što su izgubile osećaj za njega.

Ne verujem da je sazrelo vreme da se menja standard, koji je u gramatici s pravom najkonzervativniji, ali tendencije su takve…

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.091
Одг.: Vokativ reci stranog porekla
« Одговор #16 : 28. 09. 2015. у 15.47 »
Оно што сам хтео да кажем о сличним гласовним саставима то сам и рекао, односно написао, и мислим да је прилично јасно.

Јасно и није:

Мислим да на то, поред осталог, утиче извесна асоцијативност на сличне склопове, односно гласовне саставе у којима није извршено преобликовање суфикса.
Под сличним гласовним саставима подразумевам наше речи састављене од истог броја слогова, са сличним распоредом сугласника и самогласника као речи које се помињу у овој теми, код којих се једноставно додаје одговарајући падежни наставак на крају. Тада наш мозак и несвесно уочава сличности, и "буни" се због створених и уочених разлика.

Већ други пут те питам за пример. Мозак уочава сличности између чега? Због којих се разлика буни? У којим се то склоповима к, г, х у вокативу испред е не умекшава?

примедбе које си дао не доприносе сагледавању узрока прихватања предметних речи као "чудноватих".

Па од почетка се и не бавим узроцима, јер не доживљавам те облике као чудновате. Не тврдим да икога „осећање вара“, само не дозвољавам да се лингвистички појмови багателишу уз сваки недостатак знања или расуђивања.

Ван мреже Тузор

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 515
  • Ко је субјекат, не може да размишља објективно.
  • Родно место: Краљево
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Vokativ reci stranog porekla
« Одговор #17 : 28. 09. 2015. у 16.24 »
 J o e,  тек сада увиђам суштину неспоразума. Наиме, ја сам написао шта сматрам под сличним  гласовним склоповима, наводећи да су то "наше речи састављене од истог броја слогова, са сличним распоредом сугласника и самогласника као речи које се помињу у овој теми, код којих се једноставно додаје одговарајући падежни наставак на крају", док ти подразумеваш да се ради о ИСТИМ сугласницима и самогласницима. Уопште нисам имао на уму речи које се у номинативу завршавају на к, г и х. Ако је грешка у мом изражавању, извињавам се.

Ако је мени пришивено багателисање лингвистичких појмова, мислим да је то учињено без оправданог разлога. Истина, ретко када сам био у прилици да изговарам предметне речи у вокативу, али УВЕК бих рекао и написао са тим "же" на крају, не бих дозивао ни прозивао човека  оним фамилијарним "педагог" (као "хеј, дечак", "ало, војник", "чуј, основац"), као што не бих наставком -у поистовећивао вокатив и датив.

Ето, кад морам изнова да наводим свој став у погледу граматичности…
Свака идеја, која је у нама апсолутна, или адекватна и савршена, јесте истина.

Тагови: