Српски језички атеље > Семантика и етимологија

Bowling

(1/3) > >>

alcesta:
Može li neko da mi objasni: je li bouling isto što i kuglanje, ili ako nije, u čemu je razlika?

Otkako su kod nas otvorili kuglanu, napraviše od toga ko zna kakvu mudrost. Ne može da se kaže kuglana nego bouling centar, i pričaju kako je bouling kod nas novi sport o kome se ne zna mnogo.  ??? Ja mislila dosad da znam šta je to, pa su me zbunili. Ima li u boulingu nekih pravila koja su drukčija nego u "običnom" kuglanju ili je samo fensi ime u pitanju?

Đorđe:
Ma sve je to, u suštini, boćanje. [osmeh2] Malo nadograđeno boćanje, ajde bogati. [namig]

Шоми:

--- Цитат: alcesta у 20. 12. 2010. у 22.18 ---… ili je samo fensi ime u pitanju?
--- Крај цитата ---

То. Као сад да кошарку назовемо *баскетболом или пливање — *свимингом, па да идеш да **свимингујеш, као што вероватно идеш да **боулингујеш / **на боулинг уместо на куглање.

Duja:
Koliko znam, postoje dve popularne varijante kuglanja — evropska i američka. U američkoj verziji, kugla je veća, sa rupama za prste, a standardno ima deset čunjeva (ten-pin bowling). U evropskoj verziji, ima devet čunjeva, a kugla je manja i bez rupa za prste (nine-pin bowling). Očito je ova američka, jelte, fensi i kul, i svetogrđe je nazvati je kuglanjem, jerbo to može biti samo bouling [bljak].

(Da li se naš Bəʊləʊ bavi bəʊlɪngom, by the way?  [cesh]).

alcesta:
Hvala. :)

--- Цитат: Шоми у 21. 12. 2010. у 02.19 ---
--- Цитат: alcesta у 20. 12. 2010. у 22.18 ---… ili je samo fensi ime u pitanju?
--- Крај цитата ---

То. Као сад да кошарку назовемо *баскетболом или пливање — *свимингом, па да идеш да **свимингујеш, као што вероватно идеш да **боулингујеш / **на боулинг уместо на куглање.

--- Крај цитата ---
Kad smo kod toga, još jedna stvar koja me nervira je što više niko ne ide na splavarenje nego svi na rafting. >:(

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

Пређи на пуно издање