Аутор тема: обадве  (Прочитано 5468 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже 158mina

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 9
  • Говорим: енглески, француски
  • Родно место: Пожаревац
    • Српски ми је матерњи језик
обадве
« : 18. 04. 2015. у 18.21 »
Обадва је, колико знам, правилно, али шта је са бројевима обадве, обадвојица, обадвоје? Да ли су и они исправни? Професорка ми је једном приликом рекла да је исправно само обадва, што ме је прилично збунило. Зашто би био исправан само мушки, односно средњи род? :-/

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.115
Одг.: обадве
« Одговор #1 : 18. 04. 2015. у 22.27 »
Наравно, све је исправно, мада ништа од тога није уобичајено.

Ван мреже 158mina

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 9
  • Говорим: енглески, француски
  • Родно место: Пожаревац
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: обадве
« Одговор #2 : 19. 04. 2015. у 12.12 »
Хвала ти [fsmile]

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 545
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: обадве
« Одговор #3 : 22. 04. 2015. у 07.28 »
Ево шта каже на ову и још једну "нашу" тему, на порталу Печат, у тексту под насловом Рат за српски језик, каже писац Иван Негришорац (проф. др Драган Станић), председник Матице српске:

Цитат
Неадекватна употреба речи. Да наведемо само неколико примера. Нема разлога да плеонастички сачињену реч „обадвоје“ производимо у равноправног пандана исправне речи „обоје“! Нема разлога да легализујемо неадекватну употребу прилога „икада“ (типа: „најбоља књига икада“ уместо: „најбоља књига икада написана“) и требало би да се успротивимо таквој неадекватној употреби коју све више фаворизују медији лишени помоћи адекватне лекторске службе! Не пристајмо на редукцију нашег предивног, четвороакценатског система и не дозволимо да се акценти сведу на два силазна тип! Не дозволимо ни неадекватно преношење акцената, типа: па˝тријарх, уместо: патријарх!

http://www.pecat.co.rs/2013/08/rat-za-srpski-jezik-i-pravopis/

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 801
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: обадве
« Одговор #4 : 22. 04. 2015. у 07.47 »
Ене Вука, преврће се у гробу.
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.809
Одг.: обадве
« Одговор #5 : 22. 04. 2015. у 08.45 »
 [kuku] I ja se prevrćem u grobu. 

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: обадве
« Одговор #6 : 22. 04. 2015. у 22.47 »
[kuku] I ja se prevrćem u grobu. 
Pu, pu, da zlo ne čuje.  [fsmile]
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Тузор

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 515
  • Ко је субјекат, не може да размишља објективно.
  • Родно место: Краљево
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: обадве
« Одговор #7 : 23. 04. 2015. у 13.36 »
Вук и Дуја треба да се синхронизују у свом превртању.  :)
Свака идеја, која је у нама апсолутна, или адекватна и савршена, јесте истина.

Ван мреже 158mina

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 9
  • Говорим: енглески, француски
  • Родно место: Пожаревац
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: обадве
« Одговор #8 : 23. 04. 2015. у 13.55 »
Ево шта каже на ову и још једну "нашу" тему, на порталу Печат, у тексту под насловом Рат за српски језик, каже писац Иван Негришорац (проф. др Драган Станић), председник Матице српске:

http://www.pecat.co.rs/2013/08/rat-za-srpski-jezik-i-pravopis/


Не знам колико има смисла покушај укроћивања језика. Ако већина говорника српског језика већ користи израз "најбоља књига икада", "штета" је већ учињена. Исто важи и за обадвоје. Успела сам да се докопам (коначно) Правописа Матице српске из 2011. и у њему пише да је исправно и обадва, и обадве, и обадвоје - очигледно да норма прихвата фреквенцију.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 801
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: обадве
« Одговор #9 : 23. 04. 2015. у 14.05 »
Obadva je u svim rečnicima i priručnicima od Vuka do danas*. Dakle ne samo da to nije neka novost, već baš obratno — danas je sa stanovišta književnog jezika , ja bih rekao, arhaizam. Ko ga trpa u isti koš sa relativno novim kalkom najbolji X ikada prosto je neznalica.

U stvari, pomalo mi je i čudno što Klajn & co. ne komentarišu, ili bar ja nisam video, zabranu ovih čistunaca-laika kad je ta reč u pitanju — eno, recimo, Klajn doslovno decenijama kritikuje one diletante što napadaju „na telefonu“ ali kao da nije svestan da obadva ikome smeta, pa je i on i rahmetli Fekete samo bez dodatnih opaski navode u spiskovima brojeva u srpskom.
« Последња измена: 23. 04. 2015. у 14.08 Father Jape »
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 545
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: обадве
« Одговор #10 : 23. 04. 2015. у 21.05 »
Вук и Дуја треба да се синхронизују у свом превртању.  :)

Што један рече: Да је Вук жив, преврнуо би се у гробу.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 545
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: обадве
« Одговор #11 : 23. 04. 2015. у 21.09 »
Да ли је ико икада пребројао говорнике како би могло да се констатује да је реч о већини? Или је довољно да кажем само: Да ли је ико икада? А да буде јасно шта сам хтео да питам? Штете нема док тако говоре они који не познају (добро) језик, проблем настаје кад плеоназме и непотпуне изразе, буквално и незналачки пресликане из енглеског, зналци, стручњаци прогласе стандардним. Овај други баш пребрзо, настрану оправданост.

„Од Вука до данас…“  , колико ме сећање служи, одреднице обадва нема у свим речницима, мада јесте у приличној народској употреби. Чак и Клајн у Недоумицама (које, истина, нису речник, али су толико цитиране) наводи само оба. Бар у четвртом издању које ми је при руци. Да ли је то један универзитетски професор, књижевник и председник Матице српске проглашен незналицом, само зато што о језику има другачија схватања од друге струје?
« Последња измена: 23. 04. 2015. у 21.22 abzec001 »

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.115
Одг.: обадве
« Одговор #12 : 23. 04. 2015. у 21.19 »
Не, већ зато што говори неутемељено, ненаучно и мимо своје струке.

одреднице обадва нема у свим речницима.

:wrong:
Где нема?

Цитат
Чак и Клајн у Недоумицама (које, истина, нису речник, али су толико цитиране) наводи само оба.

…, док — кад за нешто мисли да је неисправно — за писмене напише А, не Б.