Српски језички атеље > Транскрипција

Franz J. Leenhardt

(1/2) > >>

Срећко Петровић:
Опет ми је потребна помоћ око транскрипције. Гледао сам Правопис и ова транскрипциона правила на сајту, и никако да се са собом погодим како би требало транскрибовати ово име? Човек је, мислим, Француз (писао на француском, у Француској објављивао своје радове), а име би му у српском било

Франц Ж. Ланар ?

( молим вас немојте да ми се смејете  [osmeh2] )

Duja:
I ime i prezime mu je flamansko/holandsko, tako da nije baš lako dokučiti kako zvuči kad se pofrancuzi.  [cesh]

Dobro si transkribovao prezime kad bi bilo izvorno francusko, ali u francuskom nema grupa -nz, -ee- i -dt.

Da sam Francuz ko što nisam, pretpostavljam da bih pročitao "Frans Lenard", ali blago nagađam…

Edit: ako saznaš, metni ga ovde —  izgleda da je na pronunciation wanted listi :).

Срећко Петровић:
Пффф, наздравље. Хвала Дујо.

Нисам сигуран шта је био по националности, углавном припадао је француској Реформисаној Цркви: можда је само пореклом из Холандије? Шта радити у том случају, ако је презиме страног порекла?

Успут, да је Franz J. Leenhardt Холанђанин, би ли му се у том случају име транскрибовало као

Франз (?) Ј. Ленхард ?

Duja:

--- Цитат: Срећко Петровић у 15. 12. 2010. у 13.36 ---Нисам сигуран шта је био по националности, углавном припадао је француској Реформисаној Цркви: можда је само пореклом из Холандије? Шта радити у том случају, ако је презиме страног порекла?
--- Крај цитата ---

Rekao bih da jeste Francuz, koliko sam izguglao. Pa u principu, nađemo kako ga izgovara sam nosilac, ili većina njegovih sunarodnika. Problem je što se onda često ne uklapa u ustaljena transkripciona pravila (za većinu jezika, osim engleskog, postoje dosta pouzdana pravila o izgovoru grafije), pa moramo da se dovijamo. Imali smo isti problem za Michaëla Llodra, i nismo ga baš rešili.


--- Цитат: Срећко Петровић у 15. 12. 2010. у 13.36 ---Успут, да је Franz J. Leenhardt Холанђанин, би ли му се у том случају име транскрибовало као
Франз (?) Ј. Ленхард ?

--- Крај цитата ---

Pretpostavljam, ali holandski mi baš nije jača strana.

Срећко Петровић:
Hvala, veliko hvala. :)

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

Пређи на пуно издање