Аутор тема: Деклинација имена страних клубова  (Прочитано 5462 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже delboj

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 306
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Деклинација имена страних клубова
« Одговор #15 : 27. 02. 2015. у 14.24 »
Зато у Француској сви пишу скрћеницу PSG и изговарају Pe-Se-Že.
Код нас су прије  читали тако, а сад сви само Пе-Ес-Же.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 516
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Деклинација имена страних клубова
« Одговор #16 : 27. 02. 2015. у 18.36 »
Код нас су прије  читали тако, а сад сви само Пе-Ес-Же.

Према француском спеловању је Пе-Се-Же, а ако се каже Пе-еС-Же, онда је то мало француски, а мало немачки. Слично томе често се на телевизији чује даблве-даблве-даблве, мешавина енглеског и немачког. Или је даблју или је дублве.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.069
Одг.: Деклинација имена страних клубова
« Одговор #17 : 27. 02. 2015. у 22.54 »
Зато у Француској сви пишу скрћеницу PSG и изговарају Pe-Se-Že.
Према француском спеловању је Пе-Се-Же

Paris Saint-Germain Football Club, also known simply as Paris Saint-Germain (French pronunciation: ​[paʁi sɛ̃ ʒɛʁmɛ̃]) and familiarly as Paris SG or PSG (IPA: [peɛsʒe])

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.764
Одг.: Деклинација имена страних клубова
« Одговор #18 : 28. 02. 2015. у 08.59 »
Biće da je po analogiji sa be-se-že (BCG) vakcinom.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.380
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Деклинација имена страних клубова
« Одговор #19 : 28. 02. 2015. у 09.23 »
Цитат
Paris Saint-Germain Football Club, also known simply as Paris Saint-Germain (French pronunciation: ​[paʁi sɛ̃ ʒɛʁmɛ̃]) and familiarly as Paris SG or PSG (IPA: [peɛsʒe])
Нико ВМА не изговара као Ве-Ем-А, него као Ве-Ме-А. Спеловање слова је једно, и има своје законе, а спеловање скраћеница се прилагођава једноставнијем изговору.
Код нас, чини ми се, преовлађује просто П-С-Ж.
« Последња измена: 28. 02. 2015. у 09.31 Зоран Ђорђевић »

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.380
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Деклинација имена страних клубова
« Одговор #20 : 7. 03. 2015. у 13.26 »
Kakav dabl-dabl???  :D

Ne razumem se baš u fuzbal… Ali, ja sam bila ubeđena da je Real Madrid celokupno ime kluba, a ne da je to zapravo Real iz Madrida…
Новинари мисле да сви морају да знају жаргонске изразе из неког спорта. Ово је кошаркашки.

Тагови: