Аутор тема: Падеж  (Прочитано 6095 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.115
Одг.: Падеж
« Одговор #15 : 21. 07. 2013. у 08.16 »
Веома је могуће савладати их на основу матерњег двоакценатског система.

Ван мреже Orlin

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 804
  • Говорим: бугарски, српски, хрватски, руски
  • Родно место: Софиjа
    • Српски ми није матерњи језик
Одг.: Падеж
« Одговор #16 : 21. 07. 2013. у 09.24 »
Kakva su ova 2 akcenta u ovom sistemu i za koje su govornike karakteristične?
Ali ipak ne može na osnovi samo jednog nediferenciranog akcenta u maternjem govoru?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Падеж
« Одговор #17 : 21. 07. 2013. у 11.31 »
Већ сам писао како је мит да се у Нишу толико неправилно говори. На пијаци робу продају сељаци и пољопривредници из околних села; у самој градској средини се најнормалније говори. Једина битна особеност тог говора је будуће време: ће идемо и сл. Све остало је пристуно: падежи, четири нагласка, ненаглашене дужине су такође неретко очуване.
Pa ja sam ti rekla da imam drugarice koje su fakultetski obrazovane i imala sam prilike da upoznam i njihove prijatelje iz Niša (čak sam imala i jednog dečka tamo), i da oni koriste sve padeže, ali im se ponekad omakne. Sa akcentima je malo teže, tj. češće im se omakne, da budem iskrena, mada, jedna je toliko ušla u bAAAAogradski fazon da je postala veća Beograđanka od mene, da budem iskrena. Ova druga, zaista govori sasvim ok, mada se sećam par njenih provala i dan danas ("moram da pregleđAvam pismene zadatke").
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.115
Одг.: Падеж
« Одговор #18 : 21. 07. 2013. у 21.46 »
Kakva su ova 2 akcenta u ovom sistemu i za koje su govornike karakteristične?
Ali ipak ne može na osnovi samo jednog nediferenciranog akcenta u maternjem govoru?

Дуги и кратки, на местима углавном наслеђеним из прасловенског. Некада су њих имали сви говори, док се није развио новоштокавски. Укратко, на основу та два може се реконструисати четвороакценатски систем (лива̏да → ливада, ура̑дӣм → у̀ра̄дӣм, ура̄ди̏о → ура́дио, же̄на̑ → же́на̄). Двоакценатски (и троакценатски) систем је у косовско-ресавском, зетско-јужносанџачком говору и још неким икавским.

Тагови: