Mogu se mešati, ali lako može doći do zabune. Meni se ne dopada to mešanje. Pogotovu mi se ne dopada davanje stranih imena srpskim firmama, entitetima i sl. Ne što ne volim engleski, nego zato što smatram da je veoma nezgodno posle toga pominjati to ime u tekstovima, pogotovu u ćiriličnim tekstovima, jer nikad ne znaš kako treba da se odnosiš prema tom imenu. Da li pisati uvek u originalu, da li transkribovati? Možeš li uopšte da biraš, postoji li pravilo za biranje, a ako postoji, da li smeš uopšte da ga primenjuješ? Samo otežavaju ljudima život.