Аутор тема: Maite  (Прочитано 1866 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Maite
« : 22. 04. 2013. у 21.06 »
Да ли би ово могло да се транскрибује као МаЈте, а не Маите?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Maite
« Одговор #1 : 22. 04. 2013. у 21.15 »
Ne (t. 288).

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Maite
« Одговор #2 : 22. 04. 2013. у 21.16 »
С ког језика? -Аи- није неуобичајена нити неизговорива секвенца (наива, лаик, наискап [овде додуше на саставу], Заир…).
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Maite
« Одговор #3 : 22. 04. 2013. у 21.22 »
Sa španskog. Pitanje navike. Znam da treba AI prema P (izuzetak je samo Buenos Ajres), ali rekoh, možda ipak… No vidim da ne može.  :hehe:
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 801
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Maite
« Одговор #4 : 22. 04. 2013. у 21.54 »
Pa valjda zavisi koliko je slogova. Ako je u originalu dva sloga, onda Majte, ako je tri sloga, onda Maite. Dakle diftonge, koji čine jedan slog, prenosimo s našim /aj/, a dva monoftonga kao dva naša monoftonga.
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Maite
« Одговор #5 : 22. 04. 2013. у 22.08 »
AI u španskom je uvek diftong, te bi logično bilo da se prenosi kao AJ, jer se tako i izgovara. Međutim, P kaže da je ipak bolje prenositi kao AI tj. naglašeno I ispred suglasnika i vokala, pa daje primere Luisa, Valparaiso, Lainez… A takođe i nenaglašeno I, pa daje primere Sikeiros, Maraibo itd.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 801
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Maite
« Одговор #6 : 22. 04. 2013. у 22.30 »
E pa onda to ti je što ti je.  [pardon]

(bonus pitanje: da li biste u gornjem izrazu stavili crticu, i ako da, koju?)
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.807
Одг.: Maite
« Одговор #7 : 22. 04. 2013. у 22.43 »
Na bonus pitanje odgovarajte ovde.

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 319
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Maite
« Одговор #8 : 24. 04. 2013. у 23.19 »
Мајте ми је некако обичније и више сам сусретао у нашој штампи, да не околишам у случају глумице Мајте Перони (Маите).

Тагови: