Аутор тема: Превод форума 2  (Прочитано 18262 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.797
Одг.: Превод форума 2
« Одговор #105 : 18. 03. 2013. у 09.32 »
U padajućoj listi potforuma, kod Skoči na, prva stavka glasi

=> Molimo vas da odaberete destinaciju

Em je dugačko, em je destinacija očigledan kalk. Bolje da stoji

=> Izaberite potforum (ili šta već beše board)


Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Превод форума 2
« Одговор #106 : 18. 03. 2013. у 10.06 »
U padajućoj listi potforuma, kod Skoči na, prva stavka glasi

=> Molimo vas da odaberete destinaciju

Em je dugačko, em je destinacija očigledan kalk. Bolje da stoji

=> Izaberite potforum (ili šta već beše board)



Probaj sad. Ja ne znam gde si to video. Gde se to tačno nalazi?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Превод форума 2
« Одговор #107 : 18. 03. 2013. у 10.14 »
Ostalo je neprevedeno u pretrazi:

Set search parameters —  Opcije pretrage
Choose a board to search in, or search all —  Potforumi za pretragu (ili kako već prevodimo board)

Kada nisam ulogovan kao administrator, u meniju Админ vidim "Logs". Kada se ulogujem, vidim Дневници. (Ne sviđa mi se uopšte prevod dnevnici, preferiram logovi, ali to je za neku drugu temu).

Edit: i na dugmetu u pretrazi piše "Revise search" —  to je u "Ponovi pretragu" funkciji. Valjda treba da glasi "Ponovi pretragu", mada ne vidim šta ima veze tražim li nešto ponovo ili prvi put.

Ово није у језичким фајловима. Јер, у њима стоји:

$txt[183] = ’Postavi parametre pretrage’;

$txt[’search_adjust_query’] = ’Podesi parametre pretrage’;

$txt[’search_adjust_query’] = ’Ponovi pretragu’;


Кад ниси улогован као Админ, не би уопште требало да видиш линк Админ. Би ли мало појаснио ситуацију у којој видиш то Logs.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.797
Одг.: Превод форума 2
« Одговор #108 : 18. 03. 2013. у 10.15 »
Na dnu strane sa rezultatima pretrage, na primer.

Popravila si tekst, jedino što se lista malo čudno ponaša: inicijalno je uska (jer je tekst sad kraći), a kad klikneš na nju raširi se. Kad je skupiš, ostane široka. :) Da joj ga daš malo po širini (a i treba da se vizuelno razlikuje jer nije pravi potforum, ovako nekako):

========ОДАБЕРИТЕ ФОРУМ========

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.797
Одг.: Превод форума 2
« Одговор #109 : 18. 03. 2013. у 10.27 »
Ово није у језичким фајловима. Јер, у њима стоји:
$txt[183] = ’Postavi parametre pretrage’;
$txt[’search_adjust_query’] = ’Podesi parametre pretrage’;
$txt[’search_adjust_query’] = ’Ponovi pretragu’;

Prešao sam na ćirilicu zbog onog baga sa citiranjem (je li to Miloš gledao?), tako da treba da gledaš u ćiriličnim fajlovima.

Кад ниси улогован као Админ, не би уопште требало да видиш линк Админ. Би ли мало појаснио ситуацију у којој видиш то Logs.

Ne, pa ne radi to tako. Kad sam ulogovan kao Duja, imam opcije Admin i Mod u meniju. Kad prinesem miša na Admin, otvori se padajući meni "Mogućnosti i opcije". E tu mi stoji i to Logs. Kad kliknem na bilo šta od toga, moram da unesem svoju lozinku. E nakon toga to Logs postane Дневници.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Превод форума 2
« Одговор #110 : 18. 03. 2013. у 10.37 »
Ако нема у латиничним, сигурно нема у ћириличним, јер преводи се на ћирилицу а латинични преводи се транслитерују.

То су дугмета и то се не намешта у језичким фајловима, исто као и тај падајући мени (видела сам после о чему причаш. Само кад се налазим на страницама администрације, онда ми се показује као Дневници. Кад сам у обичном форуму, излази то Logs). То мора да види Милош, јер ја не знам где треба то да тражим.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Превод форума 2
« Одговор #111 : 18. 03. 2013. у 10.49 »
Могу ли ја да претресем још једном све те преводе, па нек онда Милош замени на серверу?
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Превод форума 2
« Одговор #112 : 18. 03. 2013. у 10.55 »
Претреси, стоје на сајту, па реци које си изменио, попећу их ја, сад и ја имам приступ ФТП-у. Мада, боље би било да ми помогнеш са хелпом. Само молим те, немој мењати "модератор" и друге ствари које ти волиш да кажеш другачије, намерно сам то тако оставила јер је терминологија ближа обичном кориснику СМФ форума.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Превод форума 2
« Одговор #113 : 18. 03. 2013. у 11.06 »
Нећу, знам које смо изразе договорили још прошли пут.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Тагови: