Аутор тема: Akcenti na forumu  (Прочитано 7281 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 763
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #15 : 12. 03. 2013. у 23.08 »
Цитат:  J o e
Да, њега је предложио још Ивић пре педесетак година. У том систему исто је телѐвӣзија и телеви̑зија — фонолошки. Преношење је алофон.


Da, u pomenutoj knjizi na samom kraju Ivić piše:

Цитат
Наравно, графичка симболизација акцената и прозодијска морфофонолофија захтевају упрошћену транскрипцију. По нашем мишљењу три досад изнесена предлога имају предност над осталима. Сви они употрбљавају само један акценатски знак уз додатак симбола за дужину.

1. Може се поћи од чињенице да је број акценатских могућности једнак броју слогова у једној акценатској речи, будући да је контрастивни последњи високи тон могућ на сваком слгу. То даје транскрипцију типа водá, вóду, гла:вá, глá:ву (Браун и Маколи, 1965, Гард, 1966б, итд.). Акценатски знак овде указује на последњи високи тон.

2. Природа двосложних акцената може бити представљена стављањем акценатског знака ’  између два слога, с тим да је једносложни акценат представљен знаком ’ на почетку речи. Тај знак указује на високи тон у суседним слоговима (одн. суседном слогу, кад је знак на почетку речи): во’да, ’воду, глā’ва, ’глāву (Ивић 1965а).

3. Будући да се једносложни акценат аутоматски јавља када у речи нема двосложне секвенце са високим тоном, може се обележити први слог двосложне секвенце, коиј носи кулминативну функцију, а неставља се никакав знак на речи са једносложним акценом: вóдa, вoду, глá:вa, глa:ву (Јакобсон, 1931а).

По нашем мишљењу, у начелу је најадекватније решење под 2 јер остаје у блиском додиру са фонетском стварношћу.   

Едит: форматиран цитат.
« Последња измена: 13. 03. 2013. у 07.26 J o e »
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.051
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #16 : 13. 03. 2013. у 07.25 »
Хвала на цитату.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.977
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #17 : 26. 03. 2013. у 14.14 »
Eto, imamo ih sad i na naslovnoj strani, pa koga mrzi da pamti kombinacije, neka kopira odande..
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.729
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #18 : 11. 09. 2013. у 13.04 »
Malo se svađaju sa URL-ovima na, recimo, Politikinom sajtu :( Kod njih se URL-ovi formiraju od naslova članka, sa praznim mestima zamenjenim crticama, na primer:

http://www.politika.rs/Stranice/politika-mpresum.sr.html

Međutim, kad članak počinje jednoslovnom rečju (i, o, u), naš sistem zabrana će zeznuti URL. Na primer, od
naslova "I jezicki diletanti ponesto znaju o jeziku"

napraviće

http://www.politika.rs/rubrike/ostali-komentari/I-jezicki-diletanti-ponesto-znaju-o-jeziku.sr.html

 [neznam]

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.120
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #19 : 11. 09. 2013. у 13.19 »
Ja bih to ukinuo jer nije discoverable (kako li se ovo prevodi?)

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.729
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #20 : 11. 09. 2013. у 13.39 »
Pa ja sam hteo da prefiks bude obrnuta kosa crta (\), a ne obična… Ali se Bruni bunila da je nema na španskoj tastaturi. Doduše, ne verujem da ih je ikad koristila. ;D Posle su me ubedili da se i obična neće ni sa čim svađati, kad ono mac, eto baga.

Meni su te prečice maksimalno praktične, naročito za kucanje s prijenosnog očvrsja.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.120
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #21 : 11. 09. 2013. у 14.08 »
Ja bih da budu gdje i smajliji, a bili bi, samo da… >:(

(Inače imam neke akcente na darnituri, samo ne znam što Apple ne može da doda sve srpskohrvatske na srpskohrvatske tastature, kad se malo duže pritisne odgovarajuća tipka, a ne da ih moram tražiti na engleskoj.)

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.977
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #22 : 11. 09. 2013. у 15.08 »
Eto, opet ja kriva! :D

Pa promeni u obrnutu crtu, nemam nikakav problem, ja ih ionako ne koristim, nego ih iskopiram odozgo, kad mi zatrebaju…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.729
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #23 : 26. 02. 2014. у 09.14 »
Nakon još jednog problema sa pobrljanim URL-om, promenio u obrnutu kosu crtu. (Izmenio sam uvodnu poruku ove teme u skladu s tim, čisto da redukujem mogućnost zbunjivanja).

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.977
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #24 : 26. 02. 2014. у 12.39 »
Ako si. Znam da je ova kosa crta upotrebljena na moje insistiranje, ali ipak je bolje ovako, jer ima i previse koincidencija sa url-ovima.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Достојевска

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 0
  • Говорим: македонски, руски, француски, енглески, белоруски, литвански
  • Родно место: Лозница
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #25 : 21. 03. 2017. у 19.14 »
E, a који је који?

Никад нисам сконтао како се пишу наши нагласци. Да се ја питам, имали бисмо кратке и дуге (с једном односно две црте), и узлазне и силазне (/ односно \ ). Ово како је прописано да се пишу можда има неку логику, ал’ довољно страну мојој глави да не могу да их попамтим, а није да се нисам повремено трудио.

Ја сам их памтила употребом методе зване ,,Шаке’’.
Овако лева шака је за кратке акценте, док је  десна за дуге. Ставиш леву шаку, у њој природни, коси положај и добијеш симбол за краткоузлазни /à/, затим ставиш десну шаку, у њој природни, коси положај и добијеш симбол за дугоузлазни /á/. Када над левом шаком, која се већ налази у положају краткоузлазног акцента, поставиш десну шаку која ће бити паралелна са левом добијеш симбол дугоузлазног /ȁ/, док је дугосилазни приказан као дуга десном шаком /ȇ/.

Можда сам више закомпликовала него што сам помогла, али мени је одувек ово помагало када не могу да се сетим симбола.

Тагови: