Аутор тема: Illinois  (Прочитано 5662 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Illinois
« : 17. 11. 2012. у 20.47 »
Америчка савезна држава. Илиноис или Илиној? Шта каже ТРГИ?
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Illinois
« Одговор #1 : 17. 11. 2012. у 20.56 »
Može i jedno i drugo, ali Ilinois ima prednost iako je nepravilan oblik.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Illinois
« Одговор #2 : 17. 11. 2012. у 21.16 »
Хвала.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.283
Одг.: Illinois
« Одговор #3 : 18. 11. 2012. у 00.11 »
Ја сам у једном раду недавно користио Илиној.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Illinois
« Одговор #4 : 18. 11. 2012. у 00.53 »
Мислим да је Илиноис већ поприлично укорењено и да нема смисла инсистирати на правилном облику, као и у случају нпр. Вашингтона, Париза или Лондона…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Illinois
« Одговор #5 : 18. 11. 2012. у 00.55 »
Pa nije toliko ukorijenjeno, inače Prćić ne bi dodao Ilinoj kao sporedni oblik.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Illinois
« Одговор #6 : 18. 11. 2012. у 00.59 »
Ja bih takođe pisao Ilinoj (ako bih pisao ćirilicom).

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Illinois
« Одговор #7 : 18. 11. 2012. у 01.51 »
Е, ја не бих. А ја сам старија од обојице, дакле знам боље шта је устаљено а шта није… [yes] :P
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.140
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Illinois
« Одговор #8 : 18. 11. 2012. у 01.55 »
Ни ја не бих. Навикао на писани облик.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.283
Одг.: Illinois
« Одговор #9 : 18. 11. 2012. у 08.15 »
Не спорим да је устаљено, само кажем како је по мом језичком вкусу, некако ми делује природно.

(За разлику од Уошингтон или Шикаго, што не бих никад писао тако, да норма и то дозвољава.)

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Illinois
« Одговор #10 : 18. 11. 2012. у 09.30 »
Ma šalim se ja… ;) Ma, na sve se živ čovek navikne. Kad sam se ja navikla već na Teotivakan, pa mogu vala i na Ilinoj. :D
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Illinois
« Одговор #11 : 18. 11. 2012. у 11.41 »
Što, ja baš mislim da se treba ispraviti u Šikago i Mišigen. Dobro, možda je Čikago ipak previše ukorenjen, ali Mišigen bi stvarno moglo.

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 319
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Illinois
« Одговор #12 : 18. 11. 2012. у 23.15 »
Мали офтопић, гледам ти ја америчку серију „Revolution“ и спомињаше у једној епизоди Чикаго  више људи и изговарали су га баш са енглеским Ч, не са Ш. Тако да има и Американаца који исто изговарају као и ми.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Illinois
« Одговор #13 : 18. 11. 2012. у 23.34 »
Ma, Šikago ga izgovaraju samo oni koji su iz Čikaga. Kao što i Madriđani kažu Madriz. Pa ne zovemo Madrid Madrizom.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Illinois
« Одговор #14 : 19. 11. 2012. у 20.54 »
Ma, Šikago ga izgovaraju samo oni koji su iz Čikaga.

 :-/ Imaš li neki dokaz za to?

Izgovorni rječnici koje preporučuje Prćić daju isključivo /ʃ/, što znači da bi se prema tome ravnala sistemska transkripcija.

Тагови: