Аутор тема: Big Mek  (Прочитано 17933 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Big Mek
« Одговор #45 : 9. 09. 2012. у 22.06 »
и мени је ОК Биг Мек, биг мек, али где је ту примена правописа? На које се примере позивамо?

T. 71 i 72. Po stoti put.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.092
Одг.: Big Mek
« Одговор #46 : 9. 09. 2012. у 22.17 »
Чик нађи двочлани пример у т. 71.

Ali ne postoji pravilo baš za ovakav slučaj, a i samo pravilo se zasniva na osećaju.

Али се може извести на основу царице Милице.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Big Mek
« Одговор #47 : 9. 09. 2012. у 22.23 »
Ne treba mi dvočlani primer, šta će mi? Govorimo o ličnom imenu koje postaje zajednička imenica a to je taj "Mek" koji postaje "mek". T. 72, pak, govori o velikom početnom slovu prve reči, a M dolazi veliko jer je lično ime. Ne razumem šta tu nije jasno ili netačno.  I dalje mi nije jasno što uvodiš "caricu Milicu", kad se ona NIGDE ne pominje u P10.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.092
Одг.: Big Mek
« Одговор #48 : 9. 09. 2012. у 22.31 »
Ако ћемо тако, не треба ти ни Правопис.

Не, говоримо о личном имену „Биг Мек/мек“.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Big Mek
« Одговор #49 : 9. 09. 2012. у 22.34 »
Али се може извести на основу царице Милице.

I kako za Jack Daniel’s?

Zainatio si se bez veze.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Big Mek
« Одговор #50 : 9. 09. 2012. у 22.36 »
Heh. Meni je P potreban i kristalno mi je jasan. I ne, ne govorimo o ličnom imenu Big Mek/mek, nego o ličnom imenu Mek. Big nije lično ime, koliko je meni poznato. Čovek po kom je hamburger dobio ime zove se Mekdonalds, ne Big Mekdonalds, zar ne?
« Последња измена: 9. 09. 2012. у 22.39 Бруни »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.092
Одг.: Big Mek
« Одговор #51 : 9. 09. 2012. у 22.44 »
И мени. (Да не постављам онда питање шта ће Књаз [Милош] у поглављу о властитим именима.)

I kako za Jack Daniel’s?

Е за то Правопис не нуди решење (макар не у правилима).

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Big Mek
« Одговор #52 : 9. 09. 2012. у 22.51 »
И мени. (Да не постављам онда питање шта ће Књаз [Милош] у поглављу о властитим именима.)

Pa zbog Miloša je u vlastitim imenima, nije sigurno zbog knjaza. Ili ti tvrdiš da su knjaz, carica i car vlastita imena?  Knjaz je velikim jer se radi o robnoj marki (t. 72), pa se onda zbog toga piše prvo slovo PRVE reči velikim. A vlastito ime ide velikim, jer je vlastito ime, ne zato što je ime marke.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Big Mek
« Одговор #53 : 9. 09. 2012. у 22.52 »
Pa kako ne nudi — pijem smirnof / "Smirnof" ~ pijem džek denijels / "Džek Denijels". Nije valjda džek Denijels ili Džek denijels?

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.092
Одг.: Big Mek
« Одговор #54 : 9. 09. 2012. у 23.17 »
Па не нуди експлицитно.

Pa zbog Miloša je u vlastitim imenima, nije sigurno zbog knjaza. Ili ti tvrdiš da su knjaz, carica i car vlastita imena?  Knjaz je velikim jer se radi o robnoj marki (t. 72), pa se onda zbog toga piše prvo slovo PRVE reči velikim. A vlastito ime ide velikim, jer je vlastito ime, ne zato što je ime marke.

Ја не могу да те убеђујем у очите истине ако нећеш да их видиш. Овде бих зауставио расправу, макар са своје стране.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Big Mek
« Одговор #55 : 9. 09. 2012. у 23.19 »
Pa ne nudi eksplicitno ni za BIG MEK.

Ali pošto znam da može smirnof, znam da može i džek DENIJELS. Ako može džek da bude malo, nema nikakvog smisla da Denijels bude veliko.

S druge strane, pošto je zaštićeno "Smirnof", onda će biti i "Džek DENIJELS". A ako je Džek veliko, nema nikakvog smisla da denijels bude malo.

Sad to isto primeni na BIG MEK.
« Последња измена: 9. 09. 2012. у 23.26 vukvuk »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Big Mek
« Одговор #56 : 9. 09. 2012. у 23.25 »
Па не нуди експлицитно.

Pa zbog Miloša je u vlastitim imenima, nije sigurno zbog knjaza. Ili ti tvrdiš da su knjaz, carica i car vlastita imena?  Knjaz je velikim jer se radi o robnoj marki (t. 72), pa se onda zbog toga piše prvo slovo PRVE reči velikim. A vlastito ime ide velikim, jer je vlastito ime, ne zato što je ime marke.

Ја не могу да те убеђујем у очите истине ако нећеш да их видиш. Овде бих зауставио расправу, макар са своје стране.
Pa ne mogu ni ja tebe. Za mene "big" nikad neće biti vlastito ime, a ako za tebe jeste, ja ti tu ne mogu pomoći.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Dacko

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 416
Одг.: Big Mek
« Одговор #57 : 12. 09. 2012. у 07.37 »
Ne bih tretirala ime hamburgera kao lično ime, ma po kome da ga je dobio (kao što ni mercedes ne pišemo velikim slovom premda je i to ime proizvoda nastalo prema ličnom imenu) već bih uvek napisala kako neko jede big mek, a tako piše i u većini lektorisanih časopisa ili knjiga, što nije zanemarljivo – kad su pravopisne odredbe dvosmislene, takva pitanja se najčešće rešavaju u praksi, pa to pravopisci posle mnogo godina samo potvrde.
No ovde se vodi načelna rasprava o tome šta bismo radili ako se iz nekog razloga insistira na zaštićenom iliti patentiranom imenu proizvoda. To zapravo podrazumeva da ga pišemo kao što to čini i proizvođač, što bi bilo Big Mac, ili  Big Mek ako su to ime uopšte u jelovniku napisali i na srpskom. Isti je princip kao sa akva vivom ili jafa keksom, mi ćemo je pisati tako, ali će proizvođači svakako pozvati ljude na promociju nove Aqua Vive ili Jaffa cakesa jer su upravo to zaštićena imena proizvoda, jedno sa oba velika slova, drugo samo sa jednim iako je na engleskom, a tačkom 72 to im je posredno i dopušteno, premda ne zato što proizvođači nešto mare za pravopisne odredbe, nego da bi se sami pravopisci ogradili od toga što se standard i praksa u tom pogledu i ne poklapaju. To se ne odnosi samo na nazive na stranom jeziku – na magazinu i svim reklamama za njega piše Politikin Zabavnik, i to je zaštićeno ime časopisa, bez obzira na to što u pravopisnom rečniku stoji Politikin zabavnik. I šta sad: pišete članak o Politikinom zabavniku jer je tako ispravno, a u uglu vam je reklama za Politikin Zabavnik jer mu je to zaštićeno ime?
Teško da će rasprave zasnovane na logičnom tumačenju pravopisnih odredaba biti plodotvorne ako su same odredbe dvosmislene ili protivrečne. Volela bih da je i meni P10 savršeno jasan kao što je Bruni, ali nije, i često je neophodno da čovek sam preseče i odluči hoće li koristiti odredbu po kojoj stoji da je nešto belo, ili će se povesti za primerom iz rečnika u kome je to u stvari crno, ili će pokušati da pronađe neki smisao u šarenim primerima rasutim po tekstu.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Big Mek
« Одговор #58 : 12. 09. 2012. у 08.56 »
Nije meni P10 generalno jasan, ali u ovom slučaju jeste (mislim na tačke 71 i 72), a koliko vidim i tvoj stav se poklapa sa mojim (big mek/Big Mek, NE big Mek/Big Mek ili big mek/Big mek). Da, svojevremeno je na Vikipediji bio pravi mali rat oko imena članka o Politikinom zabavniku… Trenutno stoji kao što piše na samom Zabavniku, oba velika slova.

Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Big Mek
« Одговор #59 : 12. 09. 2012. у 10.41 »
Ja osjećam zabavnik kao skoro nepostojeću opštu imenicu, pa mi zato ne smeta veliko slovo (možda se ono pisalo po Belićevom pravopisu, a poslije nisu htjeli mijenjati logo?) Zar to nije isti princip kao s imenicom krajina, koja se u nazivima sada piše velikim slovom?

Тагови: mejl