Аутор тема: Пакистан, Авганистан и систем  (Прочитано 5861 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Пакистан, Авганистан и систем
« Одговор #15 : 7. 08. 2012. у 18.12 »
Morao sam da razmislim, ali kod mene je, čini mi se, pòželīm bolje nego požèlīm, dònesēm bolje nego donèsem (bez dužine).

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Пакистан, Авганистан и систем
« Одговор #16 : 7. 08. 2012. у 18.53 »
Ја нисам за пуко држање свих речничких акцената, али нисам ни за прихватање свега што дође под ухо. Ако је чешће понѐсе̄м, пожѐлӣм, зашто би се уводио несистемски сублет? Ја такав утисак имам и за Пакѝста̄н (да је обичнији, а и старији), па зато не бих нормирао Па̏киста̄н.

Ali kako je nesistemski? Misliš nije primenjiv na celu ovu klasu? Ali ima svoju klasu slučajeva na koje je primenjiv. U svakom slučaju, te dve stvari nisu iste. A meni (kao što znamo) takvo "uterivanje" (takvog) sistema nije naročito blisko. U porodici imena država, oblasti i naroda o kojima govorimo zapravo imaš šumu odnosa među akcentima i osnovama: 1) Avganìstān (Avgànistan?), Pȁkistan/Pakìstān (Pàkistan?) —  Avganistánac, Pakistánac, 2) Kazàhstān/Kȁzahstan (Kàzahstan?), Tadžikìstān —  Kàzah/Kàzak, Tàdžik, 3) Kirgìstān (Kȉrgistan?, Kìrgistan?), Turkmenìstān —  Kìrgīz, Tùrkmēn (Tùrkmen?), 4) Tatàrstān —  Tȁtarin, 5) Kurdìstān —  Kûrd, itd., i ja sumnjam da se tu može uspostaviti bolji sistem nego što se već sam uspostavio. Bar bi za početak trebalo istražiti ceo taj sistem, pre nego bi se presecala neka opšta rešenja. Dotad je meni rešenje Avganìstān, ali Pȁkistan/Pakìstān, sasvim u skladu sa osećanjem za standard.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.106
Одг.: Пакистан, Авганистан и систем
« Одговор #17 : 7. 08. 2012. у 19.03 »
Па ти си сад ушао у питања творбеног система, која ја нисам мешао. Ту прозодија није спорна: -а́нац има свој дугоузлазни и то му је то. Други суфикс има свој прозодијски систем, као што речи на -стан имају свој.

Цитат
Ali ima svoju klasu slučajeva na koje je primenjiv

Не кажем да нема, али је то питање методологије. Можемо да докажемо да је и по̀желӣм у једном виду системски акценат.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Пакистан, Авганистан и систем
« Одговор #18 : 8. 08. 2012. у 00.19 »
Bez namere da narušavam vaš "intimni i društveni razgovor", štono kažu mali prosjaci, može li mi neko objasniti zašto se u inherentno policentričnom jeziku, kakav je srpsko(hrvatsk)i, insistira(lo) na monocentričnoj akcenatskoj normi? Zašto su baš akcenti u koje su Vuk i Đura uprli prstom "dobri", a predakcenatske dužine su "loše", kao i unutrašnji silazni akcenti? Zašto se tu između redova provlači dominacija nekih regiona nad drugima, a u drugim jezičkim aspektima toga nema (npr. ekavica i ijekavica su potpuno ravnopravne)?

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.106
Одг.: Пакистан, Авганистан и систем
« Одговор #19 : 8. 08. 2012. у 10.15 »
Поред других аргумената, зато што су то говори у центру српскохрватског говорног подручја (мање-више једнако блиски и Србима и Хрватима) и зато што имају да понуде развијену народну књижевност као базу за књижевни језик. (Ово не важи, наравно, само за акценте, него за све новоштокавске одлике.)

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Пакистан, Авганистан и систем
« Одговор #20 : 8. 08. 2012. у 11.25 »
A zar ne bi bilo zgodnije proučavati akcente u medijima, onako kako se radi u engleskom, ali ne samo kod spikera nego i u dokumentarcima, sinhronizacijama, kod raznih voditelja i sl.?

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Пакистан, Авганистан и систем
« Одговор #21 : 8. 08. 2012. у 14.42 »
Поред других аргумената, зато што су то говори у центру српскохрватског говорног подручја (мање-више једнако блиски и Србима и Хрватима) и зато што имају да понуде развијену народну књижевност као базу за књижевни језик. (Ово не важи, наравно, само за акценте, него за све новоштокавске одлике.)

Nešto mi tu nedostaje. I ijekavica, kao široko prisutan prozodijski sistem, smeštena je u centralnim regionima sh. područja i ima razvijenu narodnu književnost, pa to opet ne znači da su neki tamo rasprostranjeni akcenti (posebno u pogledu akcenta refleksije jata) priznati u normi.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Пакистан, Авганистан и систем
« Одговор #22 : 8. 08. 2012. у 15.32 »
Не кажем да нема, али је то питање методологије. Можемо да докажемо да је и по̀желӣм у једном виду системски акценат.

Ja sam siguran da jeste. Kao što rekoh, za mene je samo pitanje koliko je takav model regionalno rasprostranjen. Uostalom, on bi mogao biti standardan u Sarajevu ili Banja Luci, a supstandardan u Beogradu i Novom Sadu. ;)

Тагови: