Аутор тема: ’Јутро  (Прочитано 4462 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.139
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
’Јутро
« : 27. 07. 2012. у 20.01 »
Шта мислите о оваквом скраћивању поздрава добро јутро? Код Хрвата је доста често, чини ми се. На овим просторима је почело да се шири емитовањем хрватских сапуница/серија, колико знам. Ипак, досад сам ретко чуо тако нешто код нас. Да не помињем да ми се не свиђа јер је чист калк с енглеског, а и у први мах не звучи природно.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: ’Јутро
« Одговор #1 : 27. 07. 2012. у 20.07 »
U nas (u neka starija [pokojna?] vremena) uvek bilo uobičajeno "brojtro".

(Čujem kod Hrvata i "đenja".)

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.000
Одг.: ’Јутро
« Одговор #2 : 27. 07. 2012. у 20.11 »
Стварно не звучи природно. Колико год био мамуран од сна, мени је први импулс да кажем "Добро", а не "јутро", евентуално скраћено на "мммрмм", али никад на "јутро" 

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: ’Јутро
« Одговор #3 : 27. 07. 2012. у 20.13 »
Ja kažem (Do)bròj’tro.
« Последња измена: 27. 07. 2012. у 20.23 Stoundar »

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: ’Јутро
« Одговор #4 : 27. 07. 2012. у 20.24 »
Ja kažem (Do)bròj’tro.

Такође. Тако бих и скраћено записивао. Слично као ’бар дан.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.139
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: ’Јутро
« Одговор #5 : 27. 07. 2012. у 20.34 »
Број’тро или ’број’тро? Мени тако записано огавно изгледа, но слажем се. И ја тако изговарам. :D

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: ’Јутро
« Одговор #6 : 27. 07. 2012. у 20.42 »
’Бро ј’тро. ’Бар дан.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.283
Одг.: ’Јутро
« Одговор #7 : 27. 07. 2012. у 22.18 »
Бројтро, бардан и барвече, наравно. :)

За то ’јутро и ’ђења се сећам да је било форсирано у Политикиним стриповима за децу (Микијев забавник), заједно са неким чудним жаргоном, за који претпостављам да је био београдски жаргон средњег доба СФРЈ (цајкан=полицајац, уцмекати=упуцати итд.). Нисам баш чуо да људи говоре тако или нисам обратио пажњу.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.139
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: ’Јутро
« Одговор #8 : 28. 07. 2012. у 00.16 »
Хех, поведох се изговором и вашим порукама, па пропустих размак. [pljas2] Огавно ми због два апострофа, као и два’(ј)ес’.
Него, у девет сати пуштали Америчку историју икс на Б92, и ја без везе реших да снимам. Кад оно, негде на почетку филма, појави се баш ово о чему ми причамо. Каква случајност. Иначе, на крају филма сам плакао кô мала беба. :D



Лично не видим разлог да се овде ишта скраћује кад има довољно места у другом реду. Да је било нешто слично овоме, па ајде:

« Последња измена: 28. 07. 2012. у 00.20 Rancher »

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: ’Јутро
« Одговор #9 : 28. 07. 2012. у 05.52 »
Али ту не треба апостроф, јер је испуштена цела реч добро. Могућно би било писати и бројтро, бардан и барвече, како каже БП.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.139
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: ’Јутро
« Одговор #10 : 28. 07. 2012. у 07.55 »
Не знам. [pardon] А откуд вам барвече? Зар не би требало бровече?

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: ’Јутро
« Одговор #11 : 28. 07. 2012. у 09.15 »
(Do)bàrvečē.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.797
Одг.: ’Јутро
« Одговор #12 : 28. 07. 2012. у 09.38 »
Isto i kod mene. U Srbiji sam primio (do)brovëčē.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: ’Јутро
« Одговор #13 : 28. 07. 2012. у 10.05 »
Dodao sam duži oblik kao odgovor na Rancherovo pitanje, ali i ja mislim da obično kažem Dobro veče!, vjerovatno zato što koristim taj pozdrav uglavnom u javnosti.

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 319
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: ’Јутро
« Одговор #14 : 30. 07. 2012. у 05.18 »
Не знам. [pardon] А откуд вам барвече? Зар не би требало бровече?

Ни ја никад нисам чуо барвече, иначе ја често кажем /добарвече/. Барвече ми делује превише скраћено  и вуче на две речи бар вече.

Тагови: