Аутор тема: Б-92  (Прочитано 6688 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.093
Б-92
« : 2. 07. 2012. у 18.52 »
Клајн у својој најновијој књизи (Бушење језика) редовно пише име ове станице са цртицом између слова и бројева. Мени је то делује необично и непотребно.

Падају ли вам на памет слични примери?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Б-92
« Одговор #1 : 2. 07. 2012. у 21.26 »
Ne. Pogotovu što oni sami ne pišu svoje ime s crticom. I logo im je bez crtice. Koja bi uopšte bila svrha crtice?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Б-92
« Одговор #2 : 2. 07. 2012. у 22.06 »
Po Netu se šareno nalazi i B92 i B-92 i B 92.

Slično i za, recimo, DC9 i DC-9, DC-10 i DC10 (tipovi aviona).

(Možda Klajn i dalje oseća naziv te stanice kao asocijaciju na čuvene bombardere koji se, mislim, uvek pišu kao B-29 i B-52.)

Ван мреже Бојан Башић

  • Велики модератор
  • Старији члан
  • *****
  • Поруке: 246
Одг.: Б-92
« Одговор #3 : 3. 07. 2012. у 11.33 »
I logo im je bez crtice.

Trenutni logo je novijeg datuma, dok je stari izgledao ovako:


Mislim da bi u ovom slučaju trebalo pisati onako kako se televizija zapravo zove, tj. moralo bi se doznati da li je registrovana pod imenom B-92 ili B92.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Б-92
« Одговор #4 : 3. 07. 2012. у 13.24 »
Da li si ti siguran da su te tri crte — crtica? Možda je samo dizajn logoa.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Gulo Gulo

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 587
  • "Siitu ruto, karu tuleb!"
Одг.: Б-92
« Одговор #5 : 3. 07. 2012. у 13.34 »
Нису цртица сасвим сигурно, већ Е стилизовано да графички показује брзину вести. Сећам се када су направили тај стари/нови лого.
Baldrick, you wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing "Subtle plans are here again!"

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Б-92
« Одговор #6 : 3. 07. 2012. у 13.39 »
Нису цртица сасвим сигурно, већ Е стилизовано да графички показује брзину вести. Сећам се када су направили тај стари/нови лого.
Da, i meni liči na neki šematizovani crtež. Mada sam ja mislila da se radi o radio talasima ili nešto slično…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Jelen@

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 288
Одг.: Б-92
« Одговор #7 : 3. 07. 2012. у 14.20 »
Mislim da bi u ovom slučaju trebalo pisati onako kako se televizija zapravo zove, tj. moralo bi se doznati da li je registrovana pod imenom B-92 ili B92.

Kod Agencije za privredne registre registrovani su kao TV B92, Radio B92 i B92 NET, bez crtica i li razmaka. Ako je od neke pomoći.  [pardon]

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Б-92
« Одговор #8 : 3. 07. 2012. у 14.30 »
Drugo pitanje: ako se već redovno čita /be devedeset dva/, zašto se onda ćirilicom piše Б92, kad treba Бе? (isp. Бе-дур)

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.093
Одг.: Б-92
« Одговор #9 : 3. 07. 2012. у 15.29 »
Ко каже да ћириличка слова не можемо рашчитавати по именима латинских слова /е̏р те̑ е̏с/ , /сту̑дио бе̑/, /бе̑ ка̑/…?

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Б-92
« Одговор #10 : 3. 07. 2012. у 17.02 »
Ко каже да ћириличка слова не можемо рашчитавати по именима латинских слова /е̏р те̑ е̏с/ , /сту̑дио бе̑/, /бе̑ ка̑/…?

Što uopšte nije nikakvo pravilo. Zašto se onda piše Бе-дур umesto Б-дур?

Ван мреже Gulo Gulo

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 587
  • "Siitu ruto, karu tuleb!"
Одг.: Б-92
« Одговор #11 : 3. 07. 2012. у 17.08 »
Ко каже да ћириличка слова не можемо рашчитавати по именима латинских слова /е̏р те̑ е̏с/ , /сту̑дио бе̑/, /бе̑ ка̑/…?

Što uopšte nije nikakvo pravilo. Zašto se onda piše Бе-дур umesto Б-дур?

Озбиљно? Значи, кроз целу нижу и средњу музичку смо учени погрешно?
Baldrick, you wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing "Subtle plans are here again!"

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Б-92
« Одговор #12 : 3. 07. 2012. у 17.17 »
Možda grešim, ali nešto mi je u podsvesti da negde piše da se imena nota pišu isključivo latinicom? Valjda odatle ide da se tako i čitaju.

(Ubeđena sam da je to pisalo u RJN, ali sad sam tražila i ne mogu da nađem.)
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.093
Одг.: Б-92
« Одговор #13 : 3. 07. 2012. у 17.18 »
Što uopšte nije nikakvo pravilo. Zašto se onda piše Бе-дур umesto Б-дур?

Зато што „поједине струке имају устаљене обичаје које треба уважавати“ (П10, т. 38).

Скраћена имена слова скоро никад се не рашчитавају (па ни при преношењу из латинице у ћирилицу), осим када се чита по неко другом алфабету (Си-Ен-Ен, Би-Би-Си), мада и тад имамо ДДТ /ди ди ти/.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.093
Одг.: Б-92
« Одговор #14 : 3. 07. 2012. у 17.20 »
Možda grešim, ali nešto mi je u podsvesti da negde piše da se imena nota pišu isključivo latinicom? Valjda odatle ide da se tako i čitaju.

(Ubeđena sam da je to pisalo u RJN, ali sad sam tražila i ne mogu da nađem.)

Правопис дозвољава C-дур и Це-дур.

То вероватно важи за текстове опште намене. У реченици „Труба треба да одсвира h“ сигурно нећемо писати ни „… х“ ни „…ха“, баш као што у математици ознаку за висину неког тела нећемо пресловљавати у х.

Ван мреже Gulo Gulo

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 587
  • "Siitu ruto, karu tuleb!"
Одг.: Б-92
« Одговор #15 : 3. 07. 2012. у 17.23 »
Код нас увек иду латиницом да, и правило је велико слово за дур, мало за мол. За B, b, иде само једно слово, а фонетски се пишу само повишени или снижени тоналитети (Цис, цис, Дес, дес). Али колико се сећам, ни руске ни бугарске књиге не доносе Це, це, већ увек Ц, ц.
И то у музици нема везе са правописом, у питању је стандардни језик струке, и сви ће увек само тако и писати.
Baldrick, you wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing "Subtle plans are here again!"

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.093
Одг.: Б-92
« Одговор #16 : 3. 07. 2012. у 17.26 »
То пише и у Правопису. Али је разумљиво да, ако пишеш текст опште намене, не мораш писати стриктно по обичајима струке (отуд Це-дур, це-мол), као што се и физичке јединице пресловљавају (сипати 5 дл воде  у 0,5 кг брашна).

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Б-92
« Одговор #17 : 3. 07. 2012. у 17.28 »
Ко каже да ћириличка слова не можемо рашчитавати по именима латинских слова /е̏р те̑ е̏с/ , /сту̑дио бе̑/, /бе̑ ка̑/…?

Što uopšte nije nikakvo pravilo. Zašto se onda piše Бе-дур umesto Б-дур?

Озбиљно? Значи, кроз целу нижу и средњу музичку смо учени погрешно?

Ne znam kako ste učeni, ali trenutno za tonalitete važi da se latinicom piše B-dur, a ćirilicom Бе-дур. Alternativno se pisma mogu kombinovati: Klajn kaže da je D-дур "običnije" nego Де-дур.

Ван мреже Jelen@

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 288
Одг.: Б-92
« Одговор #18 : 3. 07. 2012. у 17.28 »
(сипати 5 дл воде  у 0,5 кг брашна).

Bila sam sigurna da se pišu isključivo latinicom, bez praznine između broja i merne jedinice.  [neznam]

Ван мреже Gulo Gulo

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 587
  • "Siitu ruto, karu tuleb!"
Одг.: Б-92
« Одговор #19 : 3. 07. 2012. у 17.31 »
То је занимљиво питање, да ли је такав став оправдан, пошто колико видим струке се критикују ако не користе стручне изразе који нису стриктно по правопису, али они који стандардизују правопис имају слободу да не прате струку  :D Није ли то мало непоштено  [pardon]

Али, назад на тему, да ли је на крају Б92 зато што је тако регистрован?
Baldrick, you wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing "Subtle plans are here again!"

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Б-92
« Одговор #20 : 3. 07. 2012. у 17.38 »
Али, назад на тему, да ли је на крају Б92 зато што је тако регистрован?
Da. Radi se o ličnom imenu radio/TV stanice.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.093
Одг.: Б-92
« Одговор #21 : 3. 07. 2012. у 17.54 »
То је занимљиво питање, да ли је такав став оправдан, пошто колико видим струке се критикују ако не користе стручне изразе који нису стриктно по правопису, али они који стандардизују правопис имају слободу да не прате струку  :D Није ли то мало непоштено  [pardon]

Не прате струку? Колико видим, и те како прате и поштују створени обичај.

Ствар је у практичности. Да ли је једној куварици заиста неопходна системска прецизност физичких јединица, као да ће она додавати префиксе за десет пута мање и веће величине, као да ће јој се појавити неко латиничко слово (типа W) или сл.? Да ли уопште бројање комада јаја и мерење брашна и млека спада у физику?

Тагови: