Аутор тема: Gustav Mahler  (Прочитано 7334 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.000
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #15 : 26. 06. 2012. у 16.23 »
С друге стране, како бисмо могли утврдити да ли је Густав укорењена транскрипција или не?
Доста лако: треба питати професоре музичког васпитања и погледати њихове уџбенике. Цео век претежно слушам озбиљну музику, укључујући Густава Малера. Не могу да се сетим да сам икада видео да неко пише "дела Густафа Малера".

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.810
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #16 : 26. 06. 2012. у 16.24 »
С друге стране, како бисмо могли утврдити да ли је Густав укорењена транскрипција или не?

Jooj, ne otvaraj Pandorinu kutiju… :) Po tome što smo svi ovde prisutni sa minimumom muzičkog obrazovanja čuli samo za Gustava Malera? :) Gugl testom? :) Uvek će se naći neko ko će ti zameriti…

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #17 : 26. 06. 2012. у 18.40 »
Dujo, svijetu se ne mere ugoditi, toga sam svesna odavno. Bitno je da JA budem zadovoljna zaključcima, ili barem da se mi ovde složimo, za mene je to dovoljno. A kome se ne dopada, žao nam je. Kad nemamo neko čvrsto pravilo određivanja ustaljenosti, drugačije ne može.

Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.115
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #18 : 26. 06. 2012. у 18.57 »
А јесмо ли сигурни да ће неки нови Gustav бити Густаф?

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #19 : 26. 06. 2012. у 19.34 »
Za "Karl XIV Gusta_" naći ćeš "v" u ogromnoj većini slučajeva (mislim i po enciklopedijama), iako Šveđani i pišu i kažu "f" (što se poštuje u izvorima koji žele preciznost).

Za "Gustav Klimt" i "Gustav Kirhof" naći ćeš samo to.

Ван мреже Gulo Gulo

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 587
  • "Siitu ruto, karu tuleb!"
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #20 : 26. 06. 2012. у 20.11 »
ОК, сада причам мало без да сам проверио литературу, али мислим да није толико бесмислено Густав. Мислим да је у питању и то што је Густав стизало код нас и од Мађара и Пољака и Словака, а они изговарају Густав са в на крају.  А како је доста и моравских и пољских владара било Густава, мислим да се отуда усталило.  Наравно, све је ово на новиу спекулације, али само износим могуће историјске околности  [pardon]
« Последња измена: 26. 06. 2012. у 20.14 Gulo Gulo »
Baldrick, you wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing "Subtle plans are here again!"

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.000
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #21 : 26. 06. 2012. у 20.16 »
Био је и шведски краљ Густав, не знам како они изговарају. И, наравно, комплетна војна литература помиње само Густава Крупа и топ "Густав"

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #22 : 26. 06. 2012. у 20.33 »

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 319
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #23 : 27. 06. 2012. у 00.23 »
Мислим да је у питању и то што је Густав стизало код нас и од Мађара и Пољака и Словака, а они изговарају Густав са в на крају.  А како је доста и моравских и пољских владара било Густава, мислим да се отуда усталило.  Наравно, све је ово на новиу спекулације, али само износим могуће историјске околности  [pardon]
Не знам за Мађаре, али Пољаци и Словаци ће увек изговорити само име Густав као Густаф.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.810
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #24 : 27. 06. 2012. у 08.28 »
Kod Mađara će ipak biti /gustav/, bar sudeći po članku na Vikipediji, u kojem se ne spominje završno obezvučavanje (final devoicing).

Ван мреже Gulo Gulo

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 587
  • "Siitu ruto, karu tuleb!"
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #25 : 27. 06. 2012. у 08.54 »
За Мађаре сам сигуран да ће увек бити Густав, Словаци које сам чуо су ипак Словаци из Мађарске и Србије, тако да за то нисам сигуран а Пољаци, хм, ајд да послушамо…

Baldrick, you wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing "Subtle plans are here again!"

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 319
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #26 : 27. 06. 2012. у 23.36 »
Нисам погледао комплетан видео али где се ту прича пољски? У ком делу?

Ван мреже Orlin

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 804
  • Говорим: бугарски, српски, хрватски, руски
  • Родно место: Софиjа
    • Српски ми није матерњи језик
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #27 : 28. 06. 2012. у 10.05 »
Цитат
Не знам за Мађаре, али Пољаци и Словаци ће увек изговорити само име Густав као Густаф.
Чеси, Словаци и Пољаци заиста обезвучаваjу на краjу речи, али биће обезвучавање у ф само ако в има карактеристику фрикатива у тим jезицима (нпр. као у бугарском или руском) - мислим да jе тако у чешком и пољском.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #28 : 28. 06. 2012. у 12.16 »
A što ste toliko skrenuli na ostale jezike? :-/

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Gustav Mahler
« Одговор #29 : 28. 06. 2012. у 12.45 »
Školovani muzičari stoprocentno bi odbacili verziju "Gustaf Maler" (sve i da fonetski jeste tačna) jer je za njih on naprosto Gustav Maler - svi ga znaju pod tim imenom, tako se uči, tako se o njemu piše, tako se prenosi s obrazovne generacije na obrazovnu generaciju itd. (a to znam jer sam i sâm školovan muzičar). Mislim da bi visok procenat odbacivanja bio i među ljudima koji su stekli solidno klasično opšte obrazovanje (dakle, koji ne slušaju nužno Malera, ali znaju ko je bio i imaju određenog pojma o poznom romantizmu generalno).

S druge strane, verovatno postoji široka grupa korisnika Interneta kojima Maler ne znači mnogo (čuli su za njega teoretski), ali teže ka "štanc-šablon" rešenjima (koja se zovu i sistemskim) jer smatraju da je izvesna vrlina imati što manje ukorenjenih izuzetaka - u smislu da, recimo, ima manje da se buba, manje da se "pipa u mraku" i ređe da se otvaraju enciklopedije, a i takav stil razmišljanja dosta je kompatibilan i sa npr. programerskom logikom. No da li bi čak i takva grupa pristala da se Ludwig van Beethoven revidira u "Ludvig fan Bethofen"? Čisto sumnjam, pošto je čak i njima "Betoven" isuviše ustaljeno.

Dakle, nije toliko pitanje koliko je "Gustav" DUBOKO ukorenjen, nego GDE je sve ukorenjen (tj. koliko ŠIROKO) i da li će grupa s "gumicom i olovkom" uzimati u obzir i tuđa iskustva/mišljenja ili će nastupiti autistično.

EDIT: Štaviše je fonetski ispravno "Lutvih" (obezvučavanje + završno "g" kao u npr. zwanzig).
« Последња измена: 28. 06. 2012. у 15.05 Farenhajt »

Тагови: