Аутор тема: Dubai  (Прочитано 11485 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Dubai
« : 15. 05. 2012. у 00.31 »
S mejla:
Цитат
Svojom tvrdoglavoscu (I tvrdoglavoscu svog sagovornika pomalo) sam se nasao usred polemike o pravilnoj promeni po glagolima reci Dubai. Dok ja tvrdim da je jedino pravilno reci (I napisati) “u Dubaiju” moj sagovornik tvrdi da je jednako pravilno reci I “u Dubaiu” (bez “j”) I da je to samo stvar izbora.

Molim vas da razresite prethodno spomenutu dilemu sa strucne strane.

Unapred zahvalan,
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Dubai
« Одговор #1 : 15. 05. 2012. у 00.37 »
Није ствар избора, ради се о међусамогласничком ј. Да не залазимо у дубљу расправу, рећи ћемо да у речнику Правописа стоји Дубаи-Дубаија-Дубаију. Дакле, изричито са ј у косим падежима.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже delboj

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 377
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Dubai
« Одговор #2 : 23. 02. 2015. у 20.07 »
На РТС-у упорно пишу Дубаји? Откуд са то Ј?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Dubai
« Одговор #3 : 23. 02. 2015. у 20.18 »
Pa greše. Osim ako se ne radi o nekom kosom padežu, kao što je Šomi naveo.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Тагови: mejl