Аутор тема: Распрострањени акценти топонима  (Прочитано 22583 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #75 : 2. 05. 2012. у 21.41 »

Da, govori se Dušánova (ima i kraj Dušánovac) i Karađórđeva, i samo tako; nikad nisam čuo Dùšanova ili Kàrađorđeva.
.
Исто се наглашава и шницла. Био сам сам себи смешан кад сам то изговорио са акцентом на првом "а".

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.112
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #76 : 2. 05. 2012. у 22.02 »
Зато што је у питању Банова Лука, два појма. Није ни Новисад, ни Новиград ни Сремскамитровица.

Али овде је знатно чешћи изговор /бањалу́ка/ него /ба̑ња̄ лу́ка/.

Кад би /но̏вӣ са̑д/ био /но̏виса̄д/, што не бисмо разматрали и графију Новисад?

Ван мреже Gulo Gulo

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 587
  • "Siitu ruto, karu tuleb!"
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #77 : 2. 05. 2012. у 22.17 »
Једно теоријско питање, да ли графија зависи само од учесталости изговора, или се узимају и географско/историјски утицаји. Мало ми је то чудно.
Baldrick, you wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing "Subtle plans are here again!"

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.000
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #78 : 2. 05. 2012. у 22.39 »
Враћајући се на Илиџу, ево проверио сам још код неколико локалаца, и нико од њиј не може да се сети да је у Бањој Луци неки део града називан Илиџа. Ипак је боље не дирати сарајевски бисер…

Ван мреже Inception

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 161
  • Говорим: енглески, шпански
  • Родно место: Александровац
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #79 : 4. 05. 2012. у 09.53 »
Како се изговара Александровац?
Ја то изговарам овако: АлексАндровац.  :D

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.283
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #80 : 4. 05. 2012. у 16.35 »
Као две речи, Алекс Андровац?

Ван мреже Inception

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 161
  • Говорим: енглески, шпански
  • Родно место: Александровац
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #81 : 4. 05. 2012. у 16.41 »
Да, као кад читаш име и презиме.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.112
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #82 : 4. 05. 2012. у 19.18 »
Не верујем. Никад нисам чуо изговор с два акцента, само Алекса̏ндровац и Алекса̑ндровац.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #83 : 4. 05. 2012. у 21.00 »
Да, као кад читаш име и презиме.
Отприлике тако.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.112
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #84 : 4. 05. 2012. у 21.06 »
Хајд поново:
?? ??? ??

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #85 : 4. 05. 2012. у 21.23 »
Као две речи, Алекс Андровац?

Хајд поново:
?? ??? ??
Прочитај брзо име и презиме Алекс Андровац.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.112
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #86 : 4. 05. 2012. у 23.36 »
(Написао сам одговор одавно, али га, изгледа, нисам послао.)

Не верујем да је то добро објашњење (а још мање тачно). Зар ћу учити да кажем покрет тако што ћу брзо изговорити преокрет или само тако што ћу збрзати сарма??

Ако тако кренемо, онда можемо за сваку реч с акцентом ван првог слога да кажемо да је то „скоро“ исто као име и презиме, само брзо: Репор Тажа, Теле Визија, Препо Родити, На Учити и сл.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #87 : 5. 05. 2012. у 11.23 »
Ако тако кренемо, онда можемо за сваку реч с акцентом ван првог слога да кажемо да је то „скоро“ исто као име и презиме, само брзо: Репор Тажа, Теле Визија, Препо Родити, На Учити и сл.
Одлични примери за оне који се тешко сналазе у начину обележавања акцената. Пластични, свима разумљиви. Не видим ништа лоше у таквој аналогији.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.112
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #88 : 5. 05. 2012. у 11.35 »
Осим што није аналогија. Елементи нису адекватно пресликани. Предакценатским слоговима дајете нагласак који немају.

Кад будете своје име и презиме изговарали зоранЂОРђевић, као бабаСМИљана, онда бисмо и могли говорити о Алексу Андровцу.

Ван мреже Jelen@

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 288
Одг: Распрострањени акценти топонима
« Одговор #89 : 5. 05. 2012. у 11.37 »
Da dodam još jedan predlog. :)
Dok samoj sebi nisam razjasnila akcente, naglašene slogove sam označavala kao u engleskoj fonetici - apostrofom. Npr. repor’taža, prepo’roditi, tele’vizija…

Тагови: