Аутор тема: Вики: Citation index  (Прочитано 13363 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.798
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #15 : 23. 04. 2012. у 16.12 »
Pa to je pogrešno, to je kalk s engleskog.

E sad si ga i ti navrla ko Psiho-Delija, sve vam je kalk sa engleskog. Sve i da jeste, termin je u širokoj upotrebi, i nikad nisam čuo da se u ovom kontekstu u srpskom koristi reč "navod". U radovima je doduše uobičajeno referenca, ali se za glagolsku imenicu ne koristi referenciranost, nego citiranost.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.798
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #16 : 23. 04. 2012. у 16.18 »
How accepted, high-quality reliable sources use a given source provides evidence, positive or negative, for its reliability and reputation. The more widespread and consistent this use is, the stronger the evidence. For example, widespread citation without comment for facts is evidence of a source’s reputation and reliability for similar facts, while widespread doubts about reliability weigh against it. If outside citation is the main indicator of reliability, particular care should be taken to adhere to other guidelines and policies, and to not represent unduly contentious or minority claims. The goal is to reflect established views of sources as far as we can determine them.

Hoće da kaže, sve i da je neko često citiran, treba pogledati kako je citiran. Na primer, može se desiti da je neki oponent teorije globalnog zagrevanja često citiran samo zato jer naučnici često polemišu s njegovim stavom, pa onda treba pogledati u kontekstu zašto, tj. ne treba uzeti samo indeks zdravo za gotovo. A ako se takvi citati često kritički analiziraju, onda treba videti zašto.

Ja bih to možda i izostavio iz srpskog prevoda, na ovom stepenu razvoja srpske Vikipedije teško da će neko da prikuplja korpus citata e da bi se uverio u stanje svesti u naučnim krugovima. Ne rade to ni na engleskoj, osim kad baš zarate oko nečega.

Ван мреже Gulo Gulo

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 587
  • "Siitu ruto, karu tuleb!"
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #17 : 23. 04. 2012. у 16.45 »
Дуја је објаснио намеру, али не слажем се да треба изоставити то из српског превода, јер треба створити свест о цитирању и контра аргументу. Баш да се послужим примером глобалног загревања, треба имати у виду генерални дискурс (постоји г.з.), затим контра аргумент (недовољно добри чланци аутори) и на пример impact factor када постоји само један чланак, који није још цитиран, али који је објављен у најпрестижнијим часописима (Science, Nature), и који носи огроман фактор значаја (а иде потпуно у супрот теорији г.з. као што је и био слушај јесенас када су и НАСА и Британска метеоролошка служба објавили податке од задњих 25 година где се недвосмислено доказује да се у глобалу Земља хлади, а да су поремећаји у клими проузроковани приближавањем краја интерглацијале)  због обиља података и озбиљности пројекта, ондак тај аутор, иако недовољно цитиран, носи већи фактор значаја од веома популарног и цитираног аутора.
Baldrick, you wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing "Subtle plans are here again!"

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #18 : 23. 04. 2012. у 17.18 »
A naša glavna baza citiranosti je SCindeks, http://scindeks.ceon.rs/

Pa koliko vidim, on se zove Srpski citatni indeks (nikad pre nisam obratio pažnju na to). [pardon]

(A obratite pažnju i da SCIndeks nije u skladu sa pravilom da se ili samo prvo slovo ili sva moraju pisati velikim.)

Šomijeva baza akademskih citata je takođe dobar opisni prevod (bar u kontekstu naučnih publikacija; ne znam da li se citation index drugde i koristi).
« Последња измена: 23. 04. 2012. у 17.33 vukvuk »

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.112
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #19 : 23. 04. 2012. у 17.34 »
Једнотомник каже да су цитат и навод исто. Дакле, та дистинкција отпада. Евентуално би могло да се разликује цитат/цитирање, мада је ово друго незгодно за citation јер је глаголска именица пореклом, па тешко иде у множини и сл. (Ја, иначе, не видим проблем у полисемији речи цитат.)

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #20 : 23. 04. 2012. у 17.35 »
O, naravno da treba ubaciti i taj deo! Pa onda bi Deretića (onog sa srednjim slovom I, ne onog prvog) trebalo uzeti kao ozbiljan izvor, jer je taj citiran više nego obilno. (ups, navođen kao izvor). To što se ne koristi često, nije bitno. Kad zatreba, tj. kad se pojavi potreba, umesto lupati glavu, samo se poturi pod nos pravilo i molim lepo. Uštedeće se jedna kilometarska i vrlo neprijatna diskusija.

Fala Dujo  za razjašnjenje.

Inače, ne slažem se povodom prevode "cite" i ja jednostavno ne mogu to tako da koristim. Kako onda razlikuješ cite i quote u nopr. rečenici quotes must be cited using inline references?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #21 : 23. 04. 2012. у 17.37 »
Једнотомник каже да су цитат и навод исто. Дакле, та дистинкција отпада. Евентуално би могло да се разликује цитат/цитирање, мада је ово друго незгодно за citation јер је глаголска именица пореклом, па тешко иде у множини и сл. (Ја, иначе, не видим проблем у полисемији речи цитат.)

Koliko razumem, Bruni misli da je citat "doslovni navod". I ne bih rekao da je ta distinkcija sasvim nepostojeća, ali ovde se prosto koristi citat.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.112
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #22 : 23. 04. 2012. у 17.37 »
Inače, ne slažem se povodom prevode "cite" i ja jednostavno ne mogu to tako da koristim. Kako onda razlikuješ cite i quote u nopr. rečenici quotes must be cited?

Па пре ће бити Наводи се морају цитирати него Цитати се морају навести. Ја бих овако: За цитате се мора навести/означити референца.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.112
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #23 : 23. 04. 2012. у 17.39 »
Koliko razumem, Bruni misli da je citat "doslovni navod". I ne bih rekao da je ta distinkcija sasvim nepostojeća, ali ovde se prosto koristi citat.

Слажем се с овим последњим. Па ваљда и цитат и навод морају бити дословни, иначе се ради о парафразирању, сажимању или сл., што не иде под наводнике.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #24 : 23. 04. 2012. у 17.39 »
Kako onda razlikuješ cite i quote u nopr. rečenici quotes must be cited using inline references?

Za sve navode je neophodno u zagradi navesti referencu. [pardon]

Слажем се с овим последњим. Па ваљда и цитат и навод морају бити дословни, иначе се ради о парафразирању, сажимању или сл., што не иде под наводнике.

Pa kada razmišljaš o navodu i navodnicima, onda da. [pardon]

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #25 : 23. 04. 2012. у 17.41 »
Једнотомник каже да су цитат и навод исто. Дакле, та дистинкција отпада. Евентуално би могло да се разликује цитат/цитирање, мада је ово друго незгодно за citation јер је глаголска именица пореклом, па тешко иде у множини и сл. (Ја, иначе, не видим проблем у полисемији речи цитат.)

Koliko razumem, Bruni misli da je citat "doslovni navod". I ne bih rekao da je ta distinkcija sasvim nepostojeća, ali ovde se prosto koristi citat.
Da, da. Moram praviti disktinkciju između to dvoje, jer se u ovim pravilima i smernicama dosta pominju. Sve i da jesu sinonimi (a jesu, sudeći po onom što je naveo Joe), ne mogu jednostavno da koristim istu reč za ta dva vrlo različita pojma. Čak i mene ponekad zbuni, a neće nekog ko nikad u životu nije čuo za referenciranje niti zna kako to izgeda ni kako se radi…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #26 : 23. 04. 2012. у 17.43 »
Kako onda razlikuješ cite i quote u nopr. rečenici quotes must be cited using inline references?

Za sve navode je neophodno u zagradi navesti referencu. [pardon]
Pa nigde ne piše zagrada. Inlajn referenca je nešto drugo (hm, barem na njikipediji, sad se i ja ograđujem). To je onaj brojčić koji te posle odvede u fusnotu u kojoj piše bibl. podatak i br. stranice gde se nalazi tekst koji potvrđuje tvrdnju koju referenciraš (u ovom slučaju, citat tj. navod).
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #27 : 23. 04. 2012. у 17.46 »
Koliko razumem, Bruni misli da je citat "doslovni navod". I ne bih rekao da je ta distinkcija sasvim nepostojeća, ali ovde se prosto koristi citat.

Слажем се с овим последњим. Па ваљда и цитат и навод морају бити дословни, иначе се ради о парафразирању, сажимању или сл., што не иде под наводнике.
Hm, mene se čini da sam napravila zbrku.  :hehe:
Vidi, citat i navod jesu isto, ali cite na engleskom ja tumačim kao navođenje izvora, ne navod. Navođenje izvora jeste zapravo navođenje bibl. podatka (ono što se radi u fusnotama, obično, a može i u zagradi u samom tekstu, npr. Klajn I. RJN, str. 56) a citiranje ili navod bi bilo tačno navođenje nečijih reči (ono, upravni govor, ne neupravni, jer bi to bilo prepričavanje).
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.112
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #28 : 23. 04. 2012. у 17.47 »
Pa nigde ne piše zagrada.
Ја бих овако: За цитате се мора навести/означити референца.

Не кажем(о) ти да никако не правиш разлику, него да то не буде навод/цитат, већ цитат/референца, уз извесно стилско прилагођавање, пошто немамо глагол према референца.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Вики: Citation index
« Одговор #29 : 23. 04. 2012. у 17.47 »
Inače, ne slažem se povodom prevode "cite" i ja jednostavno ne mogu to tako da koristim. Kako onda razlikuješ cite i quote u nopr. rečenici quotes must be cited?

Па пре ће бити Наводи се морају цитирати него Цитати се морају навести. Ја бих овако: За цитате се мора навести/означити референца.
Pa ja bih to prevela citati (navodi) moraju imati navedene izvore u inlajn referencama.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Тагови: