Аутор тема: Вики: Disruptive editing  (Прочитано 10489 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.798
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #15 : 19. 05. 2012. у 08.45 »
A, ne, nije to to. Postoji na viki termin "vandalizam" i odnosi se na one koji namerno žvrljaju, ruže ili iskrivljuju članke. Ovo se više odnosi na one što misle da doprinose, a zapravo prave samo štetu.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #16 : 19. 05. 2012. у 10.57 »
Ja sam uvek za jake jezičke arome kad god to "dobro stoji", te u ovom slučaju glasam za "huligansko editovanje" ili "vandalsko editovanje".
Pa nije to baš to, barem ne na Vikipediji. Za takvo uređivanje oni imaju već naziv "vandalizam". Ovo bi bilo nešto suptilnije ode vandalizama, ali ipak i dalje štetno za projekat pošto ometa rad drugih urednika. Vandalizam bi bio npr. unošenje besmislica u članak, psovki, brisanje korektnih i unošenje očigledno netačnih (npr. zameniš Beograd Tiranom kao glavni grad Srbije). Disruptive editing je suptilnije i obično se dešava na spornim člancima (kod nas uglavnom na člancima sa ratnim temama iz devedesetih) …
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже woland

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 114
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #17 : 19. 05. 2012. у 11.47 »
Nekorektno ili nekompetentno uređivanje

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #18 : 19. 05. 2012. у 12.14 »
Uneređivanje. ;)

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #19 : 19. 05. 2012. у 15.19 »
A, ne, nije to to. Postoji na viki termin "vandalizam" i odnosi se na one koji namerno žvrljaju, ruže ili iskrivljuju članke. Ovo se više odnosi na one što misle da doprinose, a zapravo prave samo štetu.

Shvatam da postoji distinkcija, ali ne vidim što je Wikipedija smatra nužnom, kad je šteta šteta - bilo da je lik nanosi namerno, bilo zato što misli da je svu pamet popio.

Neznalačko intervenisanje?

"Uneređivanje" je skroz cool  :P

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.798
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #20 : 19. 05. 2012. у 20.47 »

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #21 : 19. 05. 2012. у 21.11 »
Tek sad pogledah u rječnike — šteta, nisam znao za dodatno „fiziološko“ značenje. [bua] Skoro da je izraz mogao poslužiti i kao ozbiljan prijedlog.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #22 : 19. 05. 2012. у 23.50 »
Ниси знао да се to soil oneself преводи баш са унередити се? :D

Шала, али ово није препрека да се унеређивати користи и у овом значењу о коме расправљамо овде. Нећемо ваљда столицу прогласити непожељном речју за комад покућства, само пошто има и „медицинско“ значење?
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #23 : 20. 05. 2012. у 00.02 »
Nisam, časna riječ. [neznam] Za stolicu nemamo alternativu, ali za disruptive editing imamo.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #24 : 20. 05. 2012. у 01.04 »
Kao i uvek, zakače se ljudi za jedno jedino značenje (ono koje bi u međuratnom periodu izazivalo kikot i stid mladih šiparica da su tu reč imale gde naštampanu pročitati), te im promaknu ostala.

Jedno je "unerediti", a drugo "unerediti SE". Lepo piše u Matici.

A gotovo sam siguran da niko ko kaže da je njegov brat "uneredio sobu" ne misli da je dotični dečak namazao zidove svojim izmetom te i ostavio gomilicu pomenutog nasred tepiha.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #25 : 20. 05. 2012. у 01.32 »
A, ne, nije to to. Postoji na viki termin "vandalizam" i odnosi se na one koji namerno žvrljaju, ruže ili iskrivljuju članke. Ovo se više odnosi na one što misle da doprinose, a zapravo prave samo štetu.

Shvatam da postoji distinkcija, ali ne vidim što je Wikipedija smatra nužnom, kad je šteta šteta - bilo da je lik nanosi namerno, bilo zato što misli da je svu pamet popio.
Za Vikipediju je bitno takođe i da li neko ima najbolju nameru ili nešto radi iz zle namere, te stoga se i pravi distinkcija između ovo dvoje, pa samim tim i odnos drugih urednika prema "uneređivačima" (BTW, i meni se dopada reč :) ). Dok će vandali biti blokirani po viđenju, s ovim drugima će se pokušati razgovarati i uterati ih u pamet, tj. da uvide da iako misle da rade za dobrobit projekta, to ipak ne čine, i blok je krajnje sredstvo za urazumljivanje, koje je poželjno izbeći po svaku cenu i koristiti ga samo kad su sve ostale mogućnosti iscrpljene. Zato je neophodno praviti rzliku između vandalisanja i "uneređivačkog" uređivanja.

Dopada mi se (mnogo) uneređivanje, ali mi ipak izgleda malo neozbiljno. :)
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #26 : 20. 05. 2012. у 02.32 »
Да, Фаренхајте, али је гл. им. и од повратног и од неповратног глагола унеређивање. Иако се и мени јако допада предлог, такође мислим да звучи помало неозбиљно, мада је погодан за извођење: унеређивач, унеређивати, унеређивање.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #27 : 20. 05. 2012. у 08.56 »
Vidio sam i to osnovno značenje u rječniku, Farenhajte, samo kažem da bi trebalo izbjegavati nepoželjne asocijacije.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #28 : 20. 05. 2012. у 11.43 »
Да, Фаренхајте, али је гл. им. и од повратног и од неповратног глагола унеређивање. Иако се и мени јако допада предлог, такође мислим да звучи помало неозбиљно, мада је погодан за извођење: унеређивач, унеређивати, унеређивање.

I kakve veze ima što je gl. im. jedna te ista? U svim vikipedijskim (vikipedionim? :) ) kontekstima stajali bi izrazi poput "uneređivanje član(a)ka", te veza s velikom nuždom uopšte ne bi došla u obzir.

Uvek se može upotrebiti i (prilično odomaćena) tuđica "deranžirati", takođe podesna za derivaciju: "deranžiranje, deranžer" - a i po značenju praktično istovetna, jer je antonim od "aranžirati = urediti, srediti".

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.112
Одг: Вики: Disruptive editing
« Одговор #29 : 20. 05. 2012. у 14.13 »
te veza s velikom nuždom uopšte ne bi došla u obzir.

То је твој став. Приметићеш да је језичко осећање свих осталих другачије: веза постоји. И потпуно је релевантно што два глагола имају формално исту гл. именицу.

Тагови: