Аутор тема: Аћех или Ачех?  (Прочитано 7599 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Психо-Делија

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 262
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #15 : 15. 04. 2012. у 15.43 »
Није битно да ли је Аћех или Ачех или некако треће. Расправа поводом Аћеха/Ачеха може да послужи као основа за решавање горућих питања транскрипције која су наведена у неколико горњих постова а које сам ја покушао да уобличим у  својој последњој поруци. А Шинаватру ћемо лако решити када дођемо до одговора на та питања.

А кад ме већ питаш: Ја бих прво покушао да пронађем ИПА-запис те речи, онда бих на основу њега покушао да је транскрибујем, успут бих консултовао и неког лингвисту специјализованог за тај језик, можда и Клајна уколико постоје индиције о уобичајености одређеног облика (при чему би Клајн пресекао да ли је наречени лик укорењен или не) и … то би било то. Избегао бих консултације атласа, енциклопедија, географских приручника, клонио бих се нагађања и својевољног одређивања шта је ушло у обичај, а шта не, а не бих консултовао нити једног географа  … :D

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #16 : 15. 04. 2012. у 16.00 »
A ja mislim da bi Klajn odgovorio da nije stručnjak za tajski niti poznaje nekog stručnjaka, ali pošto prati vijesti, čuo je odavno za Taksina Šinavatru i lično smatra da taj oblik jeste uobičajen, u skladu sa zadnjom tačkom P, a ne Ćinavat, kako bi vjerovatno trebalo po IPA zapisu. Ne znam da li bi bio zadovoljan takvim odgovorom.

Ван мреже Психо-Делија

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 262
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #17 : 15. 04. 2012. у 16.13 »
Био бих. И не бих питао Клајна као стручњака за тајски (колико знам, он није ни стручњак за енглески, па се бави транскрипцијом са енглеског), већ као угледног стручњака за језик чији ће лични став мени бити сасвим довољан за доношење одлуке (хех, иако је пре неколико месеци један његов лични став о једној енглеској краљици као "минорној историјској личности" изазвао масовне демонстрације на Википедији на српском, поготову у редовима набећених "историчара", квазиисторичара и надригеографа). :D

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #18 : 15. 04. 2012. у 18.05 »
Ja možda ne bih, jer ako mi Klajn odgovori da je malo proguglao Šinavatru i došao do tog zaključka, ili da ga nije ni guglao nego se sjeća samo tog oblika na osnovu čitanja novina, tako sam mogao postupiti i ja, a ne da bezveze trošim Klajnovo vrijeme. U stvari, možda bismo mu mogli poslati opšti imejl: postoji li neki način da sami utvrđujemo šta je ukorijenjeno ili ne? Da li mu je poznato kako je Prćić rješavao taj problem? Kako je Klajn lično rješavao taj problem u svom RJN? Pešikan?

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #19 : 15. 04. 2012. у 18.22 »
U stvari, možda bismo mu mogli poslati opšti imejl: postoji li neki način da sami utvrđujemo šta je ukorijenjeno ili ne? Da li mu je poznato kako je Prćić rješavao taj problem? Kako je Klajn lično rješavao taj problem u svom RJN? Pešikan?

Мислим да би ово било врло корисно.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Психо-Делија

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 262
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #20 : 15. 04. 2012. у 19.28 »
Цитат
tako sam mogao postupiti i ja, a ne da bezveze trošim Klajnovo vrijeme.

Да, али ти ниси Клајн. [pardon]

И боље би било да га питамо шта су аутори Правописа мислили под задњом тачком у П10, односно како ће један просечан говорник српског језика одредити шта је "ушло у обичај",  шта не.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #21 : 15. 04. 2012. у 19.32 »
Može, ali me zanima i kako je on postupao do sada, i ako mu je poznato, kako Prćić, kako Pešikan… Što konkretnije, to bolje.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #22 : 16. 04. 2012. у 13.55 »
(хех, иако је пре неколико месеци један његов лични став о једној енглеској краљици као "минорној историјској личности" изазвао масовне демонстрације на Википедији на српском, поготову у редовима набећених "историчара", квазиисторичара и надригеографа). :D
U ovom slučaju bih se složila sa nabeđenim istoričarima, i mene je malo šokirao takav stav :D

Zar se nije pominjalo nešto, povodom ustaljenosti, da treba da prođe najmanje pedesetak godina da bi se smatralo da je neko ime ustaljeno, ako ga mi izgovaramo drukčije nego što treba? Ne mogu se tačno setiti ali znam da se negde o tome pričalo povodom Elvisa, jer nije bio dovoljno "mator" da ga priznamo kao Prislija. Možda sam pobrkala broj godina, ali mislim da je vremenski period bio glavni kriterijum.
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #23 : 16. 04. 2012. у 14.04 »
Jeste, i meni je ta priča poznata još sa ODF-a. Davno smo o tome raspravljali i sećam se da je ostalo nešto kao najmanje 50 godina je potrebno da bi neko ime bilo ustaljeno. Na osnovu toga je izveden zaključak o Denzelu i Džordžu V(o)ašingtonu i Oliviji i Isaku Njut(o)nu, ili opeti sti Isak iz prošlosti ili neki Ajzak iz sadašnjosti…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #24 : 16. 04. 2012. у 14.10 »
Razume se, Denzela i Džordža nikako ne smemo izostaviti iz primera  :P :D
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #25 : 16. 04. 2012. у 14.35 »
Ko će mu pisati, SJA ili Psiho-Delija lično?


Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #26 : 16. 04. 2012. у 14.43 »
Razume se, Denzela i Džordža nikako ne smemo izostaviti iz primera  :P :D
Of kors. :P

Ko će mu pisati, SJA ili Psiho-Delija lično?
Sastavite tekst, poslaću ja večeras.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Психо-Делија

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 262
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #27 : 16. 04. 2012. у 15.01 »
Цитат
U ovom slučaju bih se složila sa nabeđenim istoričarima, i mene je malo šokirao takav stav

Штос је у томе што су једном неисторичару (као што је Клајн) замерили они који су све, сем историчари! Али, што је још горе, једног угледног лингвисту као што је Клајн попљували су нелингвисти (као што је та групица шарлатана) ! По њима, Клајн нема појма ни о историји ни о лингвистици. [bonk]

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #28 : 16. 04. 2012. у 15.07 »
Nemojmo sad skretati s teme. Ostanimo na Aćehu/Ačehu. ;)
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Аћех или Ачех?
« Одговор #29 : 16. 04. 2012. у 19.04 »
Koliko uspevam da vidim, indonežanski ima samo dve afrikate, koje beleže sa <c> i <j>, međutim, transkripcija ovih glasova je različita: negde se <c> transkribuje kao [tʃ], negde kao [tɕ], negde kao [c], a na jednom čak mestu piše da je glas alveolaran. Trebalo bi utvrditi da li je ovaj glas alveolar, postalveolar, prepalatal ili palatal.

Drugo, vidim da u sistemu postoji i frikativ koji beleže sa <sh>, transkribovan kao [ʃ] ili [sʲ]. Pri odlučivanju transkripcije za afrikate možda bi trebalo uzeti u obzir i ovo (mada ne nužno).

Treće, finalno <h> čini mi se zaista nečujnim za naše uvo, ali ipak mislim da to nije razlog da ga ne prenosimo.

Тагови: