Аутор тема: Филтер или филтар?  (Прочитано 8600 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.283
Филтер или филтар?
« : 12. 01. 2011. у 20.34 »
Видим на овој теми где Ђорђе (и остали) пишу филтар. Зар није филтер?   :-/
« Последња измена: 10. 02. 2012. у 21.17 Бруни »

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.448
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Филтер или филтар?
« Одговор #1 : 12. 01. 2011. у 20.48 »
Видим на овој теми где Ђорђе (и остали) пишу филтар. Зар није филтер?   :-/

Ја сам хемичар и целог века сам говорио филтЕр.
« Последња измена: 10. 02. 2012. у 21.17 Бруни »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Филтер или филтар?
« Одговор #2 : 12. 01. 2011. у 21.00 »
I ja, to sa A čujem prvi put.  :-/
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Luče

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 798
Одг.: Филтер или филтар?
« Одговор #3 : 12. 01. 2011. у 21.17 »
Ja sam tđ. govorila filtEr, dok nisam radila nešto za Zavod za udžbenike… gde su korektori filtEr redovno ispravljali u filtAr. Onda sam tako i usvojila.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 433
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
Одг.: Филтер или филтар?
« Одговор #4 : 12. 01. 2011. у 23.43 »
Još jedan za filtEr. Davno sam polagao neorgansku i opštu hemiju ali znam da smo uvek govorili filter.
Da filtAr nije zapadna varijanta?

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Филтер или филтар?
« Одговор #5 : 12. 01. 2011. у 23.58 »
Шестотомник даје оба, и филтер и филтар. И код ових других се јављају оба облика. Ваљда неко настоји на филтру (ном. филтар) пошто на лат. реч гласи filtrum, па кад одбацимо наставак -um, остаје нам да разбијемо скуп лтр на крају речи непостојаним а, које се у косим падежима губи. Лично сам навикао на облик са е, па ћу тако и надаље говорити, пошто је обоје допуштено.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.283
Одг.: Филтер или филтар?
« Одговор #6 : 13. 01. 2011. у 00.08 »
Занимљиво ми је јер Лале често говоре баш тако, филтар, и за то сам био убеђен да је неправилна народна реч попут метер (метар), кила (килограм, кило) и сл. Нисам знао да је равноправна са филтер. Чак ни у западним варијантама поред свих оних кисика, душика и коситара нисам никад приметио филтар, вероватно нисам довољно обраћао пажњу.  [budala]

Ван мреже budicabuda

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 1
Одг: Филтер или филтар?
« Одговор #7 : 10. 02. 2012. у 18.21 »
U Vujakliji postoji SAMO rec filtAr, filtEr ne postoji, pa sad ako je verovati vujakliji…hm…

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.448
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Филтер или филтар?
« Одговор #8 : 10. 02. 2012. у 18.45 »
Шта су све људи измислили за кување кафе, тек сад видим. А ја и даље кувам у обичној џезви. Значи ли то да сам безнадежно застарео (застарио)? :)
Енлези кажу филтер.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.823
Одг: Филтер или филтар?
« Одговор #9 : 10. 02. 2012. у 21.44 »
Tu se malo javlja problem kod množine: ako imate filter, u množini bi trebalo da kažete filteri, a meni se čini da većina kaže filtri (<filtar). Je li tako?

Ja govorim gotovo isključivo filtar, osim možda u izrazu filter-kafa.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.164
Одг: Филтер или филтар?
« Одговор #10 : 10. 02. 2012. у 21.59 »
Нормативисти препоручују филтар (тако и скафандар и још понешто), нарочито у стручној терминологији, али мислим да изрази типа филтер-кафа не подлежу томе. Треба погледати код Клајна и Шипке.

(Узгред, Вујаклија никако није нормативни речник.)

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.448
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Филтер или филтар?
« Одговор #11 : 10. 02. 2012. у 22.47 »
Нормативисти препоручују филтар (тако и скафандар и још понешто), нарочито у стручној терминологији, али мислим да изрази типа филтер-кафа не подлежу томе. Треба погледати код Клајна и Шипке.
Код Клајна и Шипке је равноправно. Оно скафандАр ми је чудно.
БТЊ, како се зове оно на цигаретама?

Ван мреже Miloš Stanić

  • Администратор
  • Старији члан
  • *****
  • Поруке: 163
  • Говорим: енглески, македонски
  • Родно место: Крагујевац
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Филтер или филтар?
« Одговор #12 : 11. 02. 2012. у 00.26 »
Ja se sećam da sam nekada davno kada sam čitao neku literaturu iz elektronike reč "filtar" sretao isključivo u hrvatskim udžbenicima.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.000
Одг: Филтер или филтар?
« Одговор #13 : 12. 02. 2012. у 19.16 »
Tu se malo javlja problem kod množine: ako imate filter, u množini bi trebalo da kažete filteri, a meni se čini da većina kaže filtri (<filtar). Je li tako?
Интересантно је да се у електротехници код нас користи филтер/филтри, у Хрватској филтар/филтри (исто у електротехници), али да се у другим гранама заиста користи множина "филтери" -  за воду, ваздух, уље и слично. 

Тагови: