Рекао сам: ако реченица дозвољава. А што начелно не би било синонимно?
Pa
naredna dva meseca znači u toku narednih 60(-ak) dana, računajući od sutra do istog ovog dana kroz dva meseca, dok
dva naredna meseca znači u toku sledećeg i onog tamo meseca, 60(-ak) dana računajući od prvog sledećeg do poslednjeg dana onog tamo meseca, zar ne?
U svakom slučaju, mislim da je ovaj slučaj sa atributom izmeštenim ispred broja poseban, naročito u značenju vremena, rastojanja i druge količine: slično će biti i
u narednih 21 dan, a ne
u narednom 21 danu,
mojih 191 cm visine, a ne
moj 191 cm visine.
A
celih dva meseca mi ne zvuči ništa lošije od
dva učenika su došli. Ne baš gramatično, ali ne ni negramatično. Potpuno negramatično mi je, na primer, *
naredna tri do šest meseci.