Аутор тема: Глаголи са повратном заменицом и без ње  (Прочитано 15413 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.080
Слажем се да је ово много дубље од нормативног питања. Треба га првенствено решити граматички.

Ja sam Odmaram i Odmori! osećam kao kolokvijalno, dok Ženim te! i Oženi me! osećam kao standardno. (Imali ste ceo onaj šou Domaćine, oženi me!.)

А ја пак обрнуто. Одмарамо бих могао да замислим код доброг писца, а оженити жену не.

http://www.prva.rs/sr/video/zabava/domacine_ozeni_se.html

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.080
Размишљам: неизводљив је пасив *Марија је ожењена од (стране) Јована.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Opremiti šlemove nikako. Kako možeš opremiti šlemove? Čime? Peruškama?  :D (Šalim se). Ali se može opremiti šlemovima i puškama, npr…
Војска, полиција и рудари опремају се шлемовима, а сами шлемови опремају се  радио-уређајима, ојачањима, светиљкама или уређајима за ноћно осматрање (варијанта где се уређај поставља/монтира на шлем).  "Опремити нешто" значи уградити неку опрему на то нешто: "опремио сам аутомобил зимском опремом", "опремио сам шлем светиљком, тако да сад могу да радим и ноћу".
Vidiš, radio-uređaji mi uopšte nisu pali na pamet. Tačno tako.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.404
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
У Трстенику и околини, можда и још негде, често трпају "се" и тамо где не треба. Нисам понео кључ од капије па сам морао да се прескачем. Њих двојица се личе као да су браћа (ки кад су браћа).

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
hehe. Ima onaj jedan vic sa "šetam si se" [lol]
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.450
    • Српски ми је матерњи језик
http://www.prva.rs/sr/video/zabava/domacine_ozeni_se.html

Bio sam ubeđen da je oženi me.  [pardon]

Размишљам: неизводљив је пасив *Марија је ожењена од (стране) Јована.

Pa meni isto tako zvuči i Sin je oženjen od (strane) oca. Mislim da je to zato što pridev oženjen "koji ima ženu, koji je u braku" blokira upotrebu glagolskog prideva.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.080
Pa meni isto tako zvuči i Sin je oženjen od (strane) oca.

С агенсом да, теже, али из Син је ожењен може се ишчитати и 1) ’Сина су оженили’ и 2) ’Син има жену’. Ово прво је прави пасив, који се не може саградити с именицом која означава женску особу, јер — право кажеш — придевско значење блокира. Ипак, рекао бих да стога Оженити жену прави нестабилан систем.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.450
    • Српски ми је матерњи језик
U svakom slučaju, treba razdvojiti:

1) glagole tipa odmarati (šetati, seliti) - ovi glagoli imaju tranzitivnu i intranzitivnu upotrebu; kada i zašto se tačno upotrebljava rečca se (koliko ja znam) nije utvrđeno i ne sledi iz nekih logičkih principa; u nekim dijalektima se govori i sedni se i ustani se

2) gl. ženiti - ovaj glagol je u svakom slučaju tranzitivan; stvar je što u jednoj upotrebi znači "pribaviti ženu", a drugoj "uzeti za ženu", a mi diskutujemo koliko je ova druga standardna

- gl. udvarati - ovaj glagol je intranzitivan, u standardnoj upotrebi je povratan, ali opet ne znamo razlog zašto

- gl. koristiti, opremiti - ovi glagoli imaju složeniju sintaksu, ali u svakom slučaju stabilnu argumenatsku strukturu, i ne ulaze ni u jednu od prethodnih klasa

- gl. ličiti - ni on nema veze sa ovom pričom
« Последња измена: 1. 02. 2012. у 23.07 vukvuk »

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.080
- gl. udvarati - ovaj glagol je u svakom slučaju intranzitivan

- gl. koristiti, opremiti - ovi glagoli su ditranzitivni

Ако су потоња два дитранзитивни, онда је и удварати се у неку руку транзитиван, због неправог објекта у дативу.

А рекао бих да користити и опремити имају дублетну валенцу: или у акузативу или у инструменталу (у рефлексивном облику). Дитранзитивни ваљда одједном могу да реализују оба објекта (подићи некоме споменик).

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.450
    • Српски ми је матерњи језик
Otišla je poruka pre nego što sam razmislio. Ditranzitivni imaju drugu dopunu u dativu.

Po meni je argumenatska struktura ova dva glagola ovakva:

- koristiti nekoga/nešto (sredstvo) radi nečega / za nešto (cilj)
- koristiti se nekim/nečim (sredstvo) radi nečega / za nešto (cilj)

- opremiti nekoga/nešto (pacijens) nečim (tema) radi nečega / za nešto (cilj)
- opremiti se nečim (tema) radi nečega / za nešto (cilj)

U svakom slučaju ne spadaju ovde jer je njihova upotreba stabilna, niti su adekvatni primeri za problematiku o kojoj ovde govorimo (opremiti bi još i mogao biti, ali koristiti u svakom slučaju ne).
« Последња измена: 1. 02. 2012. у 23.02 vukvuk »

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.080
>> Izdvojeno odavde

Шта ћемо са доселити, одселити? Речници бележе и то.
« Последња измена: 31. 10. 2013. у 21.35 Duja »

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.450
    • Српски ми је матерњи језик
Ja nikoga nisam čuo da tako govori pre onog klipa Pismo iz Kanade.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.787
Gde je moja Pegi Su,
Nije ovde, rekli su,
Oni su odselili,
Nemoj zvati


Balašević, "Saputnik", 1989

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.080
Ja nikoga nisam čuo da tako govori pre onog klipa Pismo iz Kanade.

Говоре људи, и то врло често, нарочито „из прека“.

Тагови: