Аутор тема: Homonimija u srpskom  (Прочитано 9707 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Orlin

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 804
  • Говорим: бугарски, српски, хрватски, руски
  • Родно место: Софиjа
    • Српски ми није матерњи језик
Homonimija u srpskom
« : 27. 12. 2011. у 14.00 »
Zdravo svima! Notorno je da u srpskom jeziku ima puno homografa (poklapaju se u pravopisu ali ne u izgovoru) - uglavnom zbog komplikovanog sistema akcentuacije normalno ne odraženog u pismenim tekstovima: parovi poput grȃd/grȁd, pȃs/pȁs ili nom. jd. vs. gen. mn. većini imenica ženskog roda. A postoje li homofoni (reči s jednakim izgovorom i različitim pravopisom) i potpuni homonimi (i izgovor i pravopis se poklapaju)? Ja ne mogu da se setim takvih.
Hvala unapred!

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.790
Одг.: Homonimija u srpskom
« Одговор #1 : 27. 12. 2011. у 14.50 »
Potpunih homonima ima dosta: lȋst (papira), lȋst (drveta), lȋst (novine); kòsa (dlake), kòsa (alatka), kòsa (obronak); stô (broj), stô (stol), itd.

Po prirodi pravopisa, homofona baš i nema. Verovatno bi se dao naći poneki primer gde se javlja homofonija spoja dve reči i jedne reči, kao što su spojevi sa predlogom, ali je upitno da li se to može podvesti pod pojam homofonije. Evo ovde imamo spisak najčešće korištenih spojeva tog tipa. Na primer, Ući u krug, i Ići ukrug imaju isti izgovor, bar u govorima u kojima se vrši prelaz akcenta na proklitiku (u krug = [úkrūg] [ùkrūg], [ȕkrūg] ili [ukrûg] zavisno od dijalekta).
« Последња измена: 27. 12. 2011. у 16.44 Duja »

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.085
Одг.: Homonimija u srpskom
« Одговор #2 : 27. 12. 2011. у 14.54 »
Сто (астал и број) нису прави хомоними, јер припадају различитим врстама.

[úkrūg],

Ја ово заиста никад нисам нити чуо, нити сам прочитао у дијалектолошким студијама. Где се тако говори?

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.790
Одг.: Homonimija u srpskom
« Одговор #3 : 27. 12. 2011. у 15.07 »
Ја ово заиста никад нисам нити чуо, нити сам прочитао у дијалектолошким студијама. Где се тако говори?

Spekulišem da bi tako bilo kod Đorđa u zlatiborskom kraju, ali je moguće da sam u krivu.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.085
Одг.: Homonimija u srpskom
« Одговор #4 : 27. 12. 2011. у 15.54 »
То бих сигурно приметио или чуо за то. Најчудније је што нема дужине на предлогу. Једини примери с дугим предлогом јесу код заменица: за́ те, у̏за̄ се, пре̏да̄ ме, за̑ њ

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.790
Одг.: Homonimija u srpskom
« Одговор #5 : 27. 12. 2011. у 16.43 »
Ups, izvini na zbunu. Sad sam primetio pogrešan akcenat: hteo dam da napišem [ùkrūg], a ne [úkrūg]. Ovo drugo je gotovo neizgovorljivo.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.085
Одг.: Homonimija u srpskom
« Одговор #6 : 27. 12. 2011. у 17.35 »
Аха. Добро, и то је необично. (Код им. I врсте с   ̑ такво преношење имају једино оне с   ́ у косим падежима: на̀ но̄ж.)

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.450
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Homonimija u srpskom
« Одговор #7 : 10. 01. 2012. у 17.37 »
Potpunih homonima ima dosta (mada je list po meni primer za polisemiju pre nego homonimiju), a homofona bi se možda moglo naći tek nekoliko, tipa otcepiti - ocepiti, gradski - gracki (a i to mi je nategnuto).
« Последња измена: 10. 01. 2012. у 17.40 vukvuk »

Тагови: