Аутор тема: Legal policy  (Прочитано 2247 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Legal policy
« : 21. 12. 2011. у 10.43 »
Kako biste ovo preveli? Naime, radi se o pravilu Vikipedije koje je usko povezano sa zakonom, zakonodavstvom, tj. nečim što ne može da se menja i adaptira, nego dolazi spolja (npr. autorska prava, privatnost i sl.), za razliku od npr. pravila koja se odnose na sadržaj, ponašanje i sl. Ja sam (trenutno) stavila zakonsko pravilo ali mi se uopšte ne dopada, štaviše, liči mi na poprilično bukvalan prevod, ali mi ne pada ništa bolje na pamet. Ima li neko neku ideju kako bi se to moglo reći na srpskom?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.798
Одг.: Legal policy
« Одговор #1 : 21. 12. 2011. у 12.30 »
Zakonski okvir?

Ван мреже d@do

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 680
Одг.: Legal policy
« Одговор #2 : 21. 12. 2011. у 13.56 »
Pravni okvir?
Žene imaju problem za svako rješenje!!!

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Legal policy
« Одговор #3 : 21. 12. 2011. у 15.00 »
Kako biste onda preveli: This page documents a Wikipedia policy with legal considerations.

Difolt rečenica za sva obaveštenja tog tipa na sr viki je: Ова страна је једно од … правила … Википедије.

Sad, može biti: pravila o sadržaju, pravila o ponašanju, pravila o uređivanju… shodno tome, pravila o zakonskom okviru?  :-/
« Последња измена: 21. 12. 2011. у 15.02 Бруни »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.798
Одг.: Legal policy
« Одговор #4 : 21. 12. 2011. у 15.10 »
Pa neki dan si napravila stranicu Категорија:Законска правила Википедије —  šta fali formulaciji Zakonska pravila? Možda nije najpreciznije sročena (može se protumačiti kao "pravila koja se koriste na Vikipedijinom sudu"), ali se lepo uklapa u postojeći obrazac.
« Последња измена: 21. 12. 2011. у 15.13 Duja »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Legal policy
« Одговор #5 : 21. 12. 2011. у 15.13 »
Pa neki dan si napravila stranicu http://sr.wikipedia.org/wiki/Категорија:Законска правила Википедије —  šta fali formulaciji Zakonska pravila? Možda nije najpreciznije sročena (može se protumačiti kao "pravila koja se koriste na Vikipedijinom sudu"), ali se lepo uklapa u postojeći obrazac.
Pa rekoh ti da nisam zadovoljna onim što sam uradila… Doduše, zaboravila sam da pomenem i kategoriju, ali ni to mi se ne dopada.

E, sad mi pade na pamet, a šta kažete pravila u skladu sa zakonskim odredbama? Ili u skladu sa zakonom?

Kategorija: Pravila Vikipedije u skladu sa zakonskim odredbama

Ova stranica je jedno od pravila Vikipedije koja su u skladu sa zakonskim odredbama?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.798
Одг.: Legal policy
« Одговор #6 : 21. 12. 2011. у 15.23 »
Pa nije dobro, ispada da ostalih 99% nisu u skladu sa zakonskim odredbama, tj. da su protivzakonita. Ovde su u pitanju nekakva zakonska ograničenja, ali mi se ni taj izraz ne dopada, jer ispada da bismo bez njih napravili Divlji zapad. [lol] Zakonska pravila mi deluje još kao najbolji kompromis.


Тагови: