Аутор тема: Владики или владици  (Прочитано 14104 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже sneska

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 1
Одг: Владики или владици
« Одговор #15 : 13. 03. 2012. у 22.29 »
Да ли неко зна - зашто је журка - журки, а владика - владици? [cesh]

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.098
Одг: Владики или владици
« Одговор #16 : 13. 03. 2012. у 22.40 »
Пошто ми је тешко да поверујем да су наши правописци баш толико ван свести о реалном говору, претпостављам да се та одредница односи на истоимену птицу. (Код животиња је сасвим уобичајен датив на -ки.)

Ван мреже Депутат

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 71
Одг: Владики или владици
« Одговор #17 : 14. 03. 2012. у 00.44 »
Три палатализације су процеси у историји језика који су одавно завршени, зар не? Отуда је, мислим, владика/владици (реч која је постојала у време вршења одговарајуће палатализације), а журка/журки, лига/лиги (нове речи које у то време нису постојале)…

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Владики или владици
« Одговор #18 : 14. 03. 2012. у 01.01 »
Nema to veze: AmerikaAmerici.

Ja koristim samo žurci (u značenju party; prvi put čujem da ima ptica koja se zove isto). [pardon]
« Последња измена: 14. 03. 2012. у 01.05 vukvuk »

Ван мреже Депутат

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 71
Одг: Владики или владици
« Одговор #19 : 14. 03. 2012. у 01.12 »
Nema to veze: AmerikaAmerici.

Аналогија је такође релевантна творбена/морфолошка категорија. Е сад, зашто се није проширила на све сличне облике, то је друго питање (на које ја немам одговор).  [pardon]

Да се разумемо: не тврдим ништа, само износим своје мишљење.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Владики или владици
« Одговор #20 : 14. 03. 2012. у 01.36 »
Ja mislim da je problem samo kod kraćih (velikog dela jednosložnih i manjeg dela dvosložnih) osnova i onih sa nekim suglasnikom ispred /k/; inače je epici, lirici, fizici, apoteci, biblioteci i tako dalje.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Владики или владици
« Одговор #21 : 21. 10. 2013. у 15.54 »
Još jedno slično pitanje s mejla:

Цитат
Interesuje me da li se vrši sibilarizacija kad se zajednička imenica nađe u poziciji vlastite.
 
 Konkretno, riječ je o magazinu Buka - da li je dativ Buki ili Buci i gdje mogu pronaći pravila o tim slučajevima.
 
 Hvala.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Владики или владици
« Одговор #22 : 21. 10. 2013. у 18.24 »
Ова питања обрађују граматике, но правило је једноставно: кад реч промени врсту, не мења и парадигму (падежну промену овде, тј. склонидбу/деклинацију). Имамо и политика/Политика или Граматика (када мислимо на одређену књигу неког аутора) с дат./лок. на -ци итд.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.797
Одг.: Владики или владици
« Одговор #23 : 21. 10. 2013. у 20.13 »
Ne vidim nijedan razlog zašto bi se razlikovalo. Tim pre što je očigledno da je vlastito ime nastalo od zajedničke imenice, i nema semantičkog odmaka, niti običajem stvorenog izuzetka.

Dalo bi se raspravljati da li ime časopisa Danas sme da bude deklinabilno, kad već danas nije (Klajn se onomad mrštio), ali kod Buke nemam nikakvu dilemu.

>>Rasprava o deklinaciji novina Danas izmeštena ovde.
« Последња измена: 23. 10. 2013. у 09.10 Duja »

Ван мреже Dacko

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 416
Одг.: Владики или владици
« Одговор #24 : 10. 12. 2014. у 15.17 »
Пошто ми је тешко да поверујем да су наши правописци баш толико ван свести о реалном говору, претпостављам да се та одредница односи на истоимену птицу. (Код животиња је сасвим уобичајен датив на -ки.)
O dragim pravopiscima mogu svašta da poverujem kad god se dosetim nekih nelogičnih ili nepotpunih pravila, ali sviđa mi se teorija po kojoj se primer iz Pravopisa odnosi na ptičicu, a potvrđuje je novo izdanje Rečnika srpskoga jezika Matice srpske u kome se dopušta i dativ ’žurci’ kad se radi o zabavi:

журка1 ж зоол. барска кокица Gallinula chlorupus.
журка2 ж (дат. журки и журци; ген. мн. . журкй) вечерња или
ноћна забава (обично за младе); уп. жур.

Klajn i Šipka u Velikom rečniku pak navode samo dativ žurci uz odrednicu žurka.


Izmena: Ubačeno puno ime rečnika umesto skraćenice.

« Последња измена: 10. 12. 2014. у 15.29 Dacko »

Тагови: