Аутор тема: Čitanje stranih jezika „po Vuku“  (Прочитано 22135 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #30 : 22. 10. 2010. у 17.01 »
Не пише. Пише у чланку о Бошу. Али о самом граду, пише са С.

Може да се пита Клајн, али да ти будем искрена, према његовим досадашњим одговорима, ја сам стекла утисак да он нагиње ка задржавању традиционалних облика, тј. да је склонији да нешто прогласи традиционалним, тј. укорењеним него нпр. Прћић (који је заиста имао неке могло би се рећи, револуционарне тренутке :D). Тако да ја мислим да унапред знам одговор.  :P
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #31 : 22. 10. 2010. у 17.02 »
A šta zapravo znači ukorenjen? Među stručnjacima iz te oblasti you mean?

Pošto ja nisam čuo pre za lika pa kod mene i nije nešto ukorenjen.  :D
Хм, нешто ти не верујем да ниси чуо за Боша…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Bəʊləʊ

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 235
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #32 : 22. 10. 2010. у 17.05 »
Хм, нешто ти не верујем да ниси чуо за Боша…

Za ovog (Boša) sam naravno čuo. Za ovog (Bosa) zaista ne.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.123
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #33 : 22. 10. 2010. у 17.07 »
Нисам ни ја. Није ме мрзело да потражим стару књигу из ликовног, да видим да нисам преспавао тај час, и — нема га. Из тог доба се помињу само Хуберт и Јан ван Ајк и Питер Бројгел Старији.
« Последња измена: 22. 10. 2010. у 17.09 J o e »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #34 : 22. 10. 2010. у 19.26 »
Hm, hm… Ja sam mislila da je Hijeronimus u ravni sa Van Gogom i El Grekom… Hijeronimus je vrlo upečatljiv lik, možda ako vidite ovu sliku, setićete se da ste je videli (zove se Vrt zadovoljstva). Mi  imamo na Biblioteci kratku priču o drugoj njegovoj slici, Kola sena. Poznat je po tim monstruoznim likovima i oštroj kritici društva i crkve (iako je i sam bio crkveno lice).

Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 875
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #35 : 22. 10. 2010. у 19.42 »
Nema ga u knjizi? Neverovatno! [zbun2]

Čuvene su Boschove religijske teme, a sa fantastičkim, bizarnim i grotesknim motivima. Zbog toga je strašno zanimljivo tumačiti njegove slike, od kojih svaka ima neku moralnu poruku — otuda su i njegove česte religijske teme, ali viđene, dakako, na njegov način. Zapravo se radi o moralističkoj kritici tadašnjeg društva, zbog čega je Bosch i jedan od prvih angažovanih slikara, utilitarista, ili kako god već nazvali tu potrebu umetnosti da izdvaja dobro i loše u društvu. A pri tome je to kako je on slikao, ta fantastika i groteska, bilo, naravno, izuzetno netipično za vreme u kojem je živeo — Bosch je u svoje vreme bio ono što će Dalí biti toliko vekova kasnije; a kad je Dalí bio sa svojim slikama revolucionaran i nešto dotad neviđeno, onda zamislite koliko je to bio Bosch, koji je bio nadrealista vekovima pre pojave nadrealizma. Uopšte je fantastičan slikar i nadasve neobičan. :)

(Evo je i Bruni! ;) Super. Kola sena su moja omiljena Boschova slika.)
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #36 : 22. 10. 2010. у 19.56 »
Nema ga u knjizi? Neverovatno! [zbun2]
Heh. Moram da priznam da sam i ja upravo ovako izgledala kad sam to pročitala… :D
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #37 : 22. 10. 2010. у 20.26 »
Boš je meni jedan od omiljenih slikara. :) Doduše, stvarno se ne mogu setiti jesmo li ga učili u školi.
Španci su relativno i u pravu s tim izgovorom, jer ako je čovek dobio ime po gradu onda bi ga valjda trebalo izgovarati onako kako mi taj grad zovemo. E sad, ja stvarno Bosh ne mogu da prevalim preko jezika, i glasam da ostane Boš. :D
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #38 : 22. 10. 2010. у 20.30 »
Pa kako, alcesta, kad kažu Bosko? :D Ja ni ne znam odakle im ono -ko… Al to su Španci, tako da je kod njih svako strano ime ko kutija bombona… Uvek iznenađenje! :)
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #39 : 22. 10. 2010. у 20.40 »
Pa kako, alcesta, kad kažu Bosko? :D Ja ni ne znam odakle im ono -ko… Al to su Španci, tako da je kod njih svako strano ime ko kutija bombona… Uvek iznenađenje! :)

Pa to i hoću da kažem, da su tako zvali grad pa onda i slikara iz tog grada:
Цитат
Al ser pintores, según el sistema medieval de estamentos, formaban parte del respectivo gremio. Esto es importante para entender por qué se hizo conocido como ’El Bosco’ (en neerlandés:Den Bosch); a la muerte del padre, el hermano mayor fue el único con derecho para usar gremialmente el apellido van Aken (o cualquiera de sus variantes): así, Jeroen adoptó como nombre artístico el nombre abreviado de su ciudad natal, siendo asimismo latinizado su nombre, pasando a firmar como Hieronymus en lugar de Jeroen.

Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #40 : 22. 10. 2010. у 20.43 »
Pa da, znam ja to. Ali ipak je BOS, ili BOŠ, ili BOSH, ali oni kažu BOSKO. Odakle im ovo -KO? Ili, ako pretpostavimo da je ch = /k/, oklen im ovo O?

Zanimljivo je to da je samo najstarijii sin mogao da nosi očevo prezime…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #41 : 22. 10. 2010. у 20.47 »
Pa valjda da bi lakše izgovorili, prilagodili ime. Tako su Italijani pola nemačkih gradova prekrstili da bi mogli da ih izgovore, a onda naravno nema šanse da se prepozna koji je koji dok ne naučiš. :D
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #42 : 22. 10. 2010. у 20.50 »
Pa valjda da bi lakše izgovorili, prilagodili ime. Tako su Italijani pola nemačkih gradova prekrstili da bi mogli da ih izgovore, a onda naravno nema šanse da se prepozna koji je koji dok ne naučiš. :D
Da, to je sigurno. Španci su nepsosobni da izgovore više od dva suglasnika jedan pored drugog. A ponekad čak ni to. Početne grupe ST, SP uvek dobijaju jedno E ispred… Tako kad izgovaraju engleski, kažu Espain. :D
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.813
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #43 : 22. 10. 2010. у 20.53 »
Ček, a katalonci? Oni ipak imaju malo klastera, a i grupa "-sk" im nije strana (Cesc Fabregas, npr.)

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Čitanje stranih jezika „po Vuku“
« Одговор #44 : 22. 10. 2010. у 21.02 »
Ček, a katalonci? Oni ipak imaju malo klastera, a i grupa "-sk" im nije strana (Cesc Fabregas, npr.)
Ma Katalonci su nešto drugo. Oni umeju da izgovore i Ž i Đ i V. A Bosk baš liči na katalonsko prezime, ma šta pričam, JESTE katalonsko prezime… No, problem je sa suglasničkom grupom na početku reči, u sredini i nije problem, ako su samo dva suglasnika… Ali na početku… To je već malo teže, i Kataloncima. I katalonski, kao i kastiljanski, ima veliku frekvenciju samoglasnika, pa im nagomilani suglasnici izgledaju nemogućim za izgovor… Razlika je samo u tome što katalonski poznaje više glasova nego kastiljanski…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Тагови: