Српски језички атеље > Граматика

Etnici

<< < (2/11) > >>

.:Aleph:.:
Иначе, за ово постоји реч, а она је ѐтник (мн. -ци, 2. е̏тнӣка̄), за име становника насељеног места или државе.

Шоми:

--- Цитат: .:Aleph:. у 30. 09. 2011. у 23.30 ---Иначе, за ово постоји реч, а она је ѐтник (мн. -ци, 2. е̏тнӣка̄), за име насељеног места или државе.

--- Крај цитата ---

То можда за наслов теме. Сигурно нећеш рећи „етник Џибутија“.

.:Aleph:.:
Чисто напоменути да је правилно Ту̀нис, Ту̀нишанин, Ту̀ниша̄нка, Ту̀ниша̄ни, ту̀нискӣ.

Шоми:
Писао је Клајн о томе, али нисам запамтио какву је препоруку дао. Та се држава звала раније Тунизија, па смо њене становнике звали Тунижанима. Касније смо почели да користимо назив Тунис, али се задржао облик Тунижанин, а логично би било да буде Тунишанин.

Бруни:

--- Цитат: .:Aleph:. у 30. 09. 2011. у 23.30 ---Иначе, за ово постоји реч, а она је ѐтник (мн. -ци, 2. е̏тнӣка̄), за име становника насељеног места или државе.

--- Крај цитата ---
Е, то. Нисам могла да се сетим стручног назива :hehe:… Фала.  [yes]

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

[*] Претходна страница

Пређи на пуно издање