Аутор тема: Dictionary  (Прочитано 3070 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Dictionary
« : 25. 08. 2011. у 10.15 »
Не може Дикшонари. По табелама се /ɛ/ из /ˈdɪkʃəˌnɛri/

To je američki izgovor. Britanski izgovor je /ˈdɪkʃəˌnəri/.  [pardon]




Уредник: издвојено одавде.
« Последња измена: 27. 08. 2011. у 10.00 Шоми »

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Dictionary
« Одговор #1 : 25. 08. 2011. у 10.44 »
А јел’? Онда јест Дикшонари. Имаш ли неки интернетски речник који даје и британске изговорне ликове, јер су Вебстеров и овај амерички, док Лонгманов не даје ИПА?

П. С. Нађох. Кембрички даје /ˈdɪk.ʃən.ər.i/, па је онда боље <Дикшонари>.
« Последња измена: 25. 08. 2011. у 11.28 Шоми »
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Dictionary
« Одговор #2 : 25. 08. 2011. у 11.36 »
Najbolje je držati se CPD i LPD, jer ih preporučuje Prćić kao mjerodavne. Naruči novi CPD sa CD-ROM-om u oktobru.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Dictionary
« Одговор #3 : 25. 08. 2011. у 12.02 »
Имам инсталиран један од та два изговорна речника на стоном рачунару, али сам тренутно на лаптопу, па зато потражих неки интернетски.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.283
Dictionary
« Одговор #4 : 25. 08. 2011. у 17.00 »
Како би се акцентовало дикшонари? Дикшо̀на̄ри?

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Dictionary
« Одговор #5 : 25. 08. 2011. у 17.09 »
Ваљда на први слог, као што је и у енглеском: ди̏кшона̄рӣ.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Dictionary
« Одговор #6 : 26. 08. 2011. у 13.43 »
Prćić u načelu ne pomijera izvorni akcenat, ali ako u engleskom postoji izgovorni dublet, onda je bolje uzeti akcenat koji se prirodnije uklapa u standardni srpski. Kao razlog spominje nepredvidljivo mjesto akcenta u engleskom a dijelom i u srpskom; valjda želi očuvati prepoznatljivost imena u transkripciji?

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Dictionary
« Одговор #7 : 26. 08. 2011. у 14.17 »
A odakle vam dužine?  [pardon]

(Akcenat u engleskom je u iznenađujućoj meri predvidljiv - jedan opis postoji kod Chomskog u Sound Pattern of English, a takođe i u u srpskom - jedan jako interesantan opis napravile su Draga Zec i Sharon Inkelas.)
« Последња измена: 26. 08. 2011. у 14.20 vukvuk »

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Dictionary
« Одговор #8 : 26. 08. 2011. у 14.37 »
Ја имам дужине у свом изговору. :)
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Dictionary
« Одговор #9 : 26. 08. 2011. у 14.55 »
Ali gde su one u engleskom originalu? Mislim da bi izgovor trebao biti prosto dȉkšonari.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.106
Одг.: Dictionary
« Одговор #10 : 30. 08. 2011. у 12.17 »
И ја.

Тагови: