Аутор тема: Мија или Миа  (Прочитано 13859 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Inception

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 161
  • Говорим: енглески, шпански
  • Родно место: Александровац
    • Српски ми је матерњи језик
Мија или Миа
« : 21. 08. 2011. у 10.54 »
Помозите ми да решим ову недоумицу.

Ја мислим да је Мија. Пошто је змија:D

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Мија или Миа
« Одговор #1 : 21. 08. 2011. у 11.33 »
O tome smo diskutovali na drugom forumu, a ja ću ponoviti ukratko, da ne bih nervirao Hasana: Mia nije u skladu s Pravopisom, nije preporučeno unositi takav zapis u matičnu knjigu rođenih, ali ko se već zove Mia, vjerovatno ostaje Mia (P 93 ne kaže izričito). Koliko znam, novi Pravopis ništa nije mijenjao, osim što je izbačeno poglavlje o imenima.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Мија или Миа
« Одговор #2 : 22. 08. 2011. у 20.44 »
Nešto ipak jeste mijenjao. Iz t. 18a(1):

Напомена: истрајава се, ипак, на разликовању нашег ж. имена Мија (надимачког порекла, од личних имена као Миомирка, Мијана и сл.) од интернационалног Миа.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.283
Одг.: Мија или Миа
« Одговор #3 : 22. 08. 2011. у 21.28 »
Некако Мија везујем за изговор Ми́ја, а Миа за Ми̏а и Мѝа. То јест, природније ми је да их записујем тако.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Мија или Миа
« Одговор #4 : 22. 08. 2011. у 21.52 »
Na to sam i ja bio pomislio. Ipak, pomalo je ironično da Mia Farrow ostaje Mija (NE Mia) Farou (BOLJE NEGO Ferou). Ne mislim da bi dodali ovu napomenu kada ne bi smatrali da Миа može da prođe kao domaće ime, mada se i dalje prilično mršte na takvo pisanje.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.115
Одг.: Мија или Миа
« Одговор #5 : 22. 08. 2011. у 22.00 »
Ја бих транскрибовао са Ј. Ако важи за све остало, важи и за Мију.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.283
Одг.: Мија или Миа
« Одговор #6 : 22. 08. 2011. у 22.34 »
Зашто, када код нас постоји домаће име Миа које се на идентичан начин изговара као и то транскрибовано Мија, а које је довољно присутно и у свакодневном животу и у релативно старијој генерацији да се не доживљава необично попут записа Софиа, Мариа и сл.?

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.115
Одг.: Мија или Миа
« Одговор #7 : 22. 08. 2011. у 22.43 »
Ја доживљавам необично, мени је Мии исто као и Марии, ако не и горе.

Овако то гледам: неко има право да назове дете и Миа, и Мариа, и Даниел, али транскрипција не би смела да се поводи за видно погрешним облицима несрећом пренетих из полуписмених узуса (мислим најпре на гастарбајтерску сорту, на коју ми ти облици миришу).

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.283
Одг.: Мија или Миа
« Одговор #8 : 22. 08. 2011. у 22.52 »
У вези са овим „Мии“, да ли је мање чудно „Лее“ и „Тее“ за имена Леа и Теа?

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.807
Одг.: Мија или Миа
« Одговор #9 : 22. 08. 2011. у 23.12 »
Naša fonotaktika dopušta -ea-, makar samo u rečima stranog porekla (reakcija, neaktivan, ideal), ali nipošto -ia-.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Мија или Миа
« Одговор #10 : 22. 08. 2011. у 23.17 »
Зашто, када код нас постоји домаће име Миа које се на идентичан начин изговара као и то транскрибовано Мија, а које је довољно присутно и у свакодневном животу и у релативно старијој генерацији да се не доживљава необично попут записа Софиа, Мариа и сл.?

Rusi takođe Mia prenose kao Миа, dok Sophia prenose kao София.

Ali oni i dijalekat pišu диалект.
« Последња измена: 22. 08. 2011. у 23.21 vukvuk »

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 319
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Мија или Миа
« Одговор #11 : 1. 09. 2011. у 19.26 »
Имам другарици која се зове Адриана, и увек се изнервира кад јој погрешно напишу име. Шта ћеш кад јој име није у складу са српским језиком. Штета што се у школи не учи да између И и А треба да стоји Ј, као и између И и Е, И и У. Знам да има неких изузетака.  

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.115
Одг.: Мија или Миа
« Одговор #12 : 1. 09. 2011. у 19.30 »
Како се не учи?

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 319
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Мија или Миа
« Одговор #13 : 3. 09. 2011. у 04.32 »
Како се не учи?
Знам да га ја сигурно нисам учио, нит су спомињали ништа у вези са Ј између И и А. Не знам да ли сад ове генерације то уче.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.115
Одг.: Мија или Миа
« Одговор #14 : 3. 09. 2011. у 10.30 »
Вероватно ниси имао доброг професора. То је једно од битнијих правописних правила.

Тагови: