Добро вече свима
Дифолт Merriam Webster дефинише као:
Definition of DEFAULT
1
: failure to do something required by duty or law : neglect
2
archaic : fault
3
: a failure to pay financial debts
4
a : failure to appear at the required time in a legal proceeding
b : failure to compete in or to finish an appointed contest <lost the game by default>
5
a : a selection made usually automatically or without active consideration due to lack of a viable alternative <remained the club’s president by default>
b : a selection automatically used by a computer program in the absence of a choice made by the user
Ово поприлично јасно дефинише дифолт, али мени није јасно шта се ради у случају када позајмљена реч означава потпуно другачију радњу, као што је случај са дифолтом у Српском? Да ли се води крсташки рат за исправљање или се једноставно прими? Наравно, дифолт није усамљени пример у нашем језику…