Аутор тема: Еквилајзер  (Прочитано 5057 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.140
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Еквилајзер
« : 20. 04. 2011. у 21.19 »
Шта мислите о уједначивачу? Еквилајзер ми без везе звучи, као и компајлер.
« Последња измена: 2. 02. 2014. у 11.51 Rancher »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Еквилајзер
« Одговор #1 : 20. 04. 2011. у 21.41 »
A sto? Pa to je vrlo odomacena rec, i svima je odmah jasno o cemu se radi…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.140
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Еквилајзер
« Одговор #2 : 20. 04. 2011. у 22.01 »
А како гласи preamplifier на српском? Нискофреквентно претпојачало? Тако је на хрватском. [otkudznam]

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Еквилајзер
« Одговор #3 : 20. 04. 2011. у 22.17 »
Zašto ne bi moglo kad se nalazi u Rečniku novijih anglicizama? Poslije definicije nema ustaljenih ekvivalenata, ali se zato daju novopredloženi: izjednačivač, ujednačivač (prvi ima prednost).

Модератор: Уклоњен цитат.
« Последња измена: 2. 02. 2014. у 11.48 Rancher »

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Еквилајзер
« Одговор #4 : 20. 04. 2011. у 22.57 »
Ја сам то користио као изједначивач. И да, ово друго је претпојачало.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.283
Одг.: Еквилајзер
« Одговор #5 : 21. 04. 2011. у 06.19 »
Пробај нешто што не користи изједначивати као основу, него (из)равнати. Можда и на -ло, по угледу на појачало. Равнало је некако најјезгровитије, једино ми чудно звучи. Равнатељ ми звучи лепо, али Хрвати ту реч користе за директора. :s

Модератор: Уклоњен цитат.
« Последња измена: 2. 02. 2014. у 11.48 Rancher »

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Еквилајзер
« Одговор #6 : 21. 04. 2011. у 06.58 »
Равнало је некако најјезгровитије, једино ми чудно звучи.

Zato što je rezervisano?

Модератор: Ажурирана адреса.
« Последња измена: 5. 02. 2016. у 20.36 Rancher »

Ван мреже Часлав Илић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 287
Одг.: Еквилајзер
« Одговор #7 : 21. 04. 2011. у 13.25 »
А ако ипак ек… онда не видим зашто не еквилизатор.

(Слично, у стручној литератури налази се и преводилац и компилатор, али не компајлер.)

Ван мреже Miloš Stanić

  • Администратор
  • Старији члан
  • *****
  • Поруке: 163
  • Говорим: енглески, македонски
  • Родно место: Крагујевац
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Еквилајзер
« Одговор #8 : 21. 04. 2011. у 14.17 »
Rančer, postoje i niskofrekventna i visokofrekventna (UHF i VHF) pretpojačala. Zavisi na šta se konkretno misli. Obično se kada se izostavi pridev misli na niskofrekventno.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Еквилајзер
« Одговор #9 : 21. 04. 2011. у 16.03 »
А ако ипак ек… онда не видим зашто не еквилизатор.

Виђао сам и преводе егализатор, али сам ја увек користио изједначавач.

(Слично, у стручној литератури налази се и преводилац и компилатор, али не компајлер.)

Докажи тако нешто онима на Њикипедији са њиховим „браузерима“ и сл. Они тамо „браузују интернет и срчују“.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Тагови: