Српски језички атеље > Морфологија

Вокатив од „Лука“ и сродних имена

(1/17) > >>

Зоран Ђорђевић:
У вечерашњој "Слагалици" учествовао је један Лука. Данијела га је стално ословљавала са Луко. Да ли је то правилно, нешто ми пара уши? Слично је и са именом Пеђа. Да ли је вокатив Пеђа или Пеђо?

Шоми:
Мислим да је код неких мушких имена на -а вокатив једнак номинативу. Проверићу шта каже Станојчић, мислим да има код њега. Сад размишљам, рекли бисмо у вокативу: Лазо, Мико, Перо, Саво, Ђуро, Ацо, али Саша, Лука, Пеђа, Вања, Боња. Потражићу.

Belopoljanski:
Да ли овде постоји образац, у првој групи су, колико видим, имена са (дуго)узлазним, а у другој са силазним акцентом?

Luče:
U mom kraju je to Luka, Peđa… i pošto je gospođica Danijela baš iz mog grada, ne znam odakle joj to. Naravno da bez literature ne mogu ništa 100 % da tvrdim, ali na osnovu svog jezičkog osećaja 99 % mogu da kažem da je Sašo nepravilno :D. Ja često kažem baš tako Peđo, Vanjo, Luko, ali samo u šali. I ljudi kojima se obraćam znaju da se šalim.

Belopoljanski:
Ја сам чуо вокатив „Пе̏ђо“, баш за „Пе̏ђа“ у номинативу, од пар Зајечараца. Не знам да ли је било намерно погрешно, ради штоса. Такође, чуо сам и код појединих Босанаца вокатив „Пе̑ђо“, али за „Пе́ђо“ у номинативу.

И у филму „Марш на Дрину“, глумац Драгомир Бојанић, такође у улози лика из источнијих крајева, свог друга Алексу ословљава са „Але̏ксо!“.

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

Пређи на пуно издање