Аутор тема: Demba Ba  (Прочитано 2445 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Marina A

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 47
  • Говорим: engleski
    • Српски ми је матерњи језик
Demba Ba
« : 16. 01. 2013. у 16.43 »
Da li bi neko bio ljubazan da mi prezime ovog senegalskog fudbalera promeni po padežima.  [bonk] Hvala unapred!

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.092
Одг.: Demba Ba
« Одговор #1 : 16. 01. 2013. у 16.58 »
Јеси ли сигурна да није Дамба, према француском изговору?

Шта знам: од Дамбе Баа, Дамби Бау… Као Дегаа, Какаа и сл.

Ван мреже Marina A

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 47
  • Говорим: engleski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Demba Ba
« Одговор #2 : 16. 01. 2013. у 17.01 »
Iskreno, nisam ni razmišljala o tome da li je ime pravilno transkribovano koliko me je mučilo ovo prezime. Hvala na sugestiji u svakom slučaju. :hehe: Iako sam ga i ja ovako izmenjala kroz padeže, i dalje mi izgleda i zvuči užasno… [iznenadjen]

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.092
Одг.: Demba Ba
« Одговор #3 : 16. 01. 2013. у 17.06 »
Слажем се. Не знам има ли неко природно решење осим стављања атрибутива испред.

Ван мреже Marina A

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 47
  • Говорим: engleski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Demba Ba
« Одговор #4 : 16. 01. 2013. у 17.22 »
To jeste rešenje, ali budući da se pominje 10 puta, onda izgleda u najmanju ruku smešno. Ali uspela sam da izbegnem promenu osim na jednom mestu, pa tako da neprirodnost padežne promene ne bode oči toliko. ;)

Ван мреже Бојан Башић

  • Велики модератор
  • Старији члан
  • *****
  • Поруке: 246
Одг.: Demba Ba
« Одговор #5 : 16. 01. 2013. у 21.16 »
Шта знам: од Дамбе Баа, Дамби Бау… Као Дегаа, Какаа и сл.

Zašto ne: Dambaa Baa, Dambau Bau…?

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Demba Ba
« Одговор #6 : 16. 01. 2013. у 21.39 »
Zato što se rimuje?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Demba Ba
« Одговор #7 : 16. 01. 2013. у 21.51 »

Zašto ne: Dambaa Baa, Dambau Bau…?

 [lol] [lol] [lol]

(Izvinjavam se, ali nisam mogla da odolim. Mnogo je smešno… :P )
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Demba Ba
« Одговор #8 : 17. 01. 2013. у 07.33 »
Ali Klajnu ne bi smetalo ni Damba Baa, Damba Bau, sudeći po odrednici IME I PREZIME.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.092
Одг.: Demba Ba
« Одговор #9 : 17. 01. 2013. у 11.22 »
Али К. каже да је то оправдано када се не зна је ли „посреди име и презиме или вишечлано име“.

У праву си, Бојане: и тако би било логично (макар због акцента: Дамба̑/Да̀мба̄), али ако занемаримо изворну прозодију (не знам како овде изговарају његово име: с дужином или без ње), добијамо мање компликовану варијанту по е̄-промени.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг.: Demba Ba
« Одговор #10 : 17. 01. 2013. у 11.43 »
Da, ali ja sam to shvatio tako da se ponekad ustali bez promjene, zato što ne ide svako na Vikipediju da provjeri, i da je OK kada se to desi, ali da nije OK kada smo svjesni toga šta je ime a šta prezime.

Тагови: