Аутор тема: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи  (Прочитано 32301 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 875
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #15 : 14. 11. 2010. у 16.50 »
Tuta Bugarin je stara Čkaljina provala. Ne znam tačno iz koga je filma, mislim da su to bile Kamiondžije.
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже woland

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 114
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #16 : 14. 11. 2010. у 16.52 »
Možda je džulov naziv za vatrenog pobornika mjerne jedinice džul  [lol]

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #17 : 14. 11. 2010. у 16.54 »
heheh… Moguće, ali ipak mislim da dolazi od džukac… :)
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.408
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #18 : 14. 11. 2010. у 17.01 »
Tuta Bugarin je stara Čkaljina provala. Ne znam tačno iz koga je filma, mislim da su to bile Kamiondžije.

Јесте из Камионџија. Клао га је Тута Бугарин тупим ножем.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.283
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #19 : 14. 11. 2010. у 17.34 »
Tuta Bugarin je stara Čkaljina provala. Ne znam tačno iz koga je filma, mislim da su to bile Kamiondžije.


Камионџије, кад каже оцу „30 година те Тута Бугарин клао у уторак, а сад кажеш у среду!“, тако нешто.

Тражио Јаре покриће да је уторак баксузан дан, па испитивао оца у који дан у недељи су му се дешавале најгоре ствари у животу.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.283
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #20 : 14. 11. 2010. у 17.36 »
То сам и ја приметио. Мандов у данашњем жаргону значи нешто друго.
Шта данас значи?  Ја не знам друго осим оног што си ти навео:

Циганин, пежоративно.


Ја само за то значење знам. Душко Радовић је причао како је детињство у Београду провео са „мандовима“, само из контекста испада да се ради о речи за жестоког момка са улице, а ја никад нисам чуо да се „мандов“ користи у том значењу.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #21 : 14. 11. 2010. у 18.11 »
Да, да, дунстер и бизгов, како ја да нисам чуо за то. ;D Слично као билмез, туљан, банsов (које је мало блаже)… Или буљаш, буљамфер, што у основи значи ’педер’, али се користи и за неког ко је „бизгов“… Или љаџа, што је постало од љаксе. Онда креле, крембил, тутубан… Има многих других израза у нишком жаргону, треба их се свих сетити. :D
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #22 : 14. 11. 2010. у 18.21 »
A gulamfer? To je moja baka koristila kad je htela da kaže da je neko premazan svim bojama, prepreden i prefrigan…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #23 : 14. 11. 2010. у 18.29 »
Ја то знам као гуланфера, и баш тако — неко ко је препреден, намазан свим бојама.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #24 : 14. 11. 2010. у 18.38 »
Biće onda da je sa N… Gulanfer…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Соња

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.579
    • Српски ми је матерњи језик
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #25 : 14. 11. 2010. у 18.41 »
Tuta Bugarin je stara Čkaljina provala. Ne znam tačno iz koga je filma, mislim da su to bile Kamiondžije.
http://www.youtube.com/watch?v=PcshsvCwvCw&feature=related
„Данас је рођендан Миодрага Петровића – Чкаље.
Нека су благословени оно двоје Крушевљана којима је тако нешто пало на памет.“ Д. Р.
(1. април, иначе  :D).

http://www.facebook.com/pages/Miodrag-Petrovic-Ckalja/22926963766?v=info#!/pages/Miodrag-Petrovic-Ckalja/22926963766?v=wall
http://www.youtube.com/watch?v=sINiPyWbSUc&feature=related


Ima ovde (negde oko 1.50 min.) još par lepih naziva za… kad te neko iznervira: http://www.youtube.com/watch?v=7O3MChyAwDs&NR=1 :).
« Последња измена: 14. 11. 2010. у 18.57 Соња »
„Морате имати неко, макар тајно место, где ћете правити глупости.
Глупост је потребна здрављу.
Слобода да се праве глупости је здрава привилегија за коју се сами морате изборити.“

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #26 : 14. 11. 2010. у 18.48 »
То н се једначи у м по месту творбе испред ф (оба су уснени сугласници, док је н надзубни), па се изговара [гуламфер], али пише се гуланфер, шестотомник и ХЈП дају тако:

гула̀нфер м тур. варв. гоља и изелица, беспосличар; скитница. […]“

http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=fV9vWxM%3D&keyword=gulanfer

Модератор: Ажурирана адреса.
« Последња измена: 5. 02. 2016. у 18.19 Rancher »
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 875
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #27 : 14. 11. 2010. у 19.17 »
Zapravo se izgovara s labiodentalnim [ɱ]. Ono je alofon nazala ispred labiodentalnih suglasnika (u tramvaj, senf, anfas itd.).

Jer je i [f] labiodental (usneno-zubni), a [m] je bilabijal (dvousneni), pa i dolazi ispred bilabijala [p] i [b ]. Ja, takođe, ne bih rekao da je naše [n] nadzubno (alveolarno), već da je dentalni suglasnik (dakle, [n̪]).

« Последња измена: 14. 11. 2010. у 19.21 Đorđe »
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.283
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #28 : 14. 11. 2010. у 19.28 »
Zapravo se izgovara s labiodentalnim [ɱ]. Ono je alofon nazala ispred labiodentalnih suglasnika (u tramvaj, senf, anfas itd.).

Jer je i [f] labiodental (usneno-zubni), a [m] je bilabijal (dvousneni), pa i dolazi ispred bilabijala [p] i [b ]. Ja, takođe, ne bih rekao da je naše [n] nadzubno (alveolarno), već da je dentalni suglasnik (dakle, [n̪]).



Да, ово сам и ја хтео да приметим, само што бих тај глас [ɱ] објаснио само описно.  :)

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.408
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
RE: „Мандов“ и друге заборављене (?) речи
« Одговор #29 : 14. 11. 2010. у 19.36 »
Дунстер је (бар је некад тако било) незналица у неком послу, неспретњаковић у неком спорту и сл. Не мора да буде ништа пежоративно. Он је дунстер за фудбал, на пример. Дечко је добар ђак, добар пливач, лепо пева, али је за фудбал дунстер. Порекло речи не знам.

Тагови: